Plan for the establishment of a high-level commission to combat terrorism, which will act as an advisory body to the President of the Republic. |
Проект создания комиссии высокого уровня по борьбе с терроризмом, которая будет консультировать по этим вопросам президента Республики. |
The preliminary draft Family Code is in the Legislative Plan for the current period which ends in December 2012. |
Предварительный проект Семейного кодекса входит в План законодательных работ текущего периода, который истекает в декабре 2012 года. |
Montenegro prepared the Draft 2012 - 2018 Strategy and Action Plan for Combating Human Trafficking. |
Черногория подготовила проект стратегии и плана действий по борьбе с торговлей людьми на 2012 - 2018 годы. |
The main activity being implemented by the centre is a project funded under the Strategic Plan. |
Основным из осуществляемых этим центром мероприятий является проект, финансируемый в рамках Стратегического плана. |
A new draft of the Plan for Civil Safety Readiness of the Police for Emergency Situations is underway. |
В настоящее время разрабатывается новый проект плана готовности полиции к обеспечению гражданской безопасности в чрезвычайных ситуациях. |
In addition, a draft of the Biennial Programme Plan for 2008-2009 will be submitted to the Committee for review and comments. |
Помимо этого Комитету для рассмотрения и формулирования своих замечаний будет представлен проект плана программы на двухгодичный период 20082009 годов. |
A draft State Plan of Action to Combat Domestic Violence is under preparation. |
В стадии подготовки находится проект государственного плана действий по борьбе с насилием в семье. |
The texts of comments submitted by participants are contained in annex V. The draft Declaration and Plan of Action were thereupon adopted without a vote. |
Тексты представленных участниками замечаний содержатся в приложении V. Проект Декларации и Плана действий были затем утверждены без голосования. |
CEDAW also urged Serbia to adopt a draft National Plan against Human Trafficking. |
Кроме того, КЛДЖ призвал Сербию разработать проект Национального плана противодействия торговле людьми. |
These measures are in the urgent need of the Federal Transport Infrastructure Plan. |
Реальностью этот проект может стать при попадании в федеральную программу развития транспортной инфраструктуры. |
The Cabinet last month submitted to Parliament a draft Action Plan to Reduce the Use of Alcohol and Narcotic Drugs. |
В прошлом месяце наш кабинет министров представил в парламент проект плана действий по сокращению потребления алкоголя и наркотических веществ. |
There was also an innovative cooperative project to strengthen the country's capacity to implement the National Human Rights Plan. |
Имеется также новаторский проект сотрудничества, направленный на укрепление потенциала страны в деле осуществления Национального плана по правам человека. |
In the framework of the Puebla Plan Panama, there was a project for the establishment of an informatics system on migration statistics. |
В рамках «Пуэбла план Панама» существует проект создания информационной системы по миграционной статистике. |
The draft Plan was circulated among all members of the six human rights treaty bodies in October 1999 and finalized thereafter. |
В октябре 1999 года проект Плана был распространен среди всех членов шести договорных органов по правам человека и затем доработан. |
The first draft revised Plan was discussed at the first session of the preparatory committee, which was held in February 2001. |
Первый проект пересмотренного Плана обсуждался на первой сессии Подготовительного комитета, состоявшейся в феврале 2001 года. |
A Draft Plan is in place and will be shared by stakeholders in May 2007. |
Проект Плана разработан и будет передан соответствующим органам в мае 2007 года. |
To this end, a draft Action Plan was discussed, revised and adopted by the Conference at its conclusion. |
В этой связи Конференция обсудила, доработала и в заключение приняла проект плана действий. |
Among the working documents the draft Action Plan on Cultural Policies for Development, which had been prepared by the UNESCO Director-General. |
В число рабочих документов входил проект плана действий по культурной политике во имя развития, который был подготовлен Генеральным директором ЮНЕСКО. |
The draft resolution clearly introduced some new elements to the Business Plan adopted in 1997. |
Проект резолюции однозначно вводит ряд новых элементов в План действий, принятый в 1997 году. |
PCB Review will include the Arctic Council Action Plan (ACAP) project on PCBs in the Russian Federation. |
В обзор будет включен проект по СОЗ осуществляемого в Российской Федерации в рамках плана действий Арктического совета. |
The 2008 Budget Plan provides that public sector expenditure for health care shall make up 4.6 per cent of GDP. |
Проект бюджета на 2008 год предусматривает, что расходы государственного сектора на здравоохранение составят 4,6% от ВВП. |
Plan to lease out handling of various cargoes |
Проект, предусматривающий предоставление концессии на операции с генеральными грузами. |
The draft Strategic Framework is aligned with the programme objectives and strategy as contained in the Strategic Plan 2008-13. |
Проект этого элемента стратегических рамок приведен в соответствие с целями и стратегией программы, содержащимися в стратегическом плане на 2008-2013 годы. |
During 2007-08, a draft National Gender Policy and Indicative Action Plan was prepared. |
В период 2007 - 2008 годов был подготовлен проект национальной гендерной стратегии и ориентировочного плана действий. |
UNICEF has developed a draft three-year Strategic Priority Action Plan, which provides the basis for long-term organizational change, through a global consultative process. |
ЮНИСЕФ подготовил проект трехгодичного стратегического плана приоритетных действий, который обеспечивает основу для долгосрочных организационных изменений посредством проведения глобального консультативного процесса. |