Comment by the Administration. ITC indicates that a first draft of its strategic plan has been completed. |
ЦМТ отмечает, что первый проект его стратегического плана подготовлен. |
The Under-Secretary-General explained that the draft plan was based on existing mandates given to the United Nations. |
Заместитель Генерального секретаря пояснил, что проект плана составлен на основе существующих мандатов, предоставленных Организации Объединенных Наций. |
The Committee will further discuss the draft plan of action at its future sessions. |
Комитет дополнительно обсудит проект плана действий на своих следующих сессиях. |
The project has been designed so that the Khmer will benefit from the socio-economic services under a commune action plan. |
Данный проект был разработан таким образом, чтобы кхмеры могли пользоваться социально-экономическими услугами, предусмотренными в рамках Плана общинных действий. |
This project set out the action plan for the change process, which specified time-frames for the completion of various activities. |
Этот проект предусматривает план действий для осуществления процесса преобразований, в котором конкретно указаны сроки завершения различных мероприятий. |
It participated in the development of the New Delhi action plan, and developed and implemented a joint project with ESCAP. |
Она приняла участие в разработке Делийского плана действий и разработала и осуществила с ЭСКАТО совместный проект. |
Implementation of the reform process began in August, and a three-year draft plan, for the period 1999-2001, is currently under discussion. |
Осуществление процесса реформ началось в августе, и в настоящее время на рассмотрении находится проект плана на трехгодичный период 1999-2001 годов. |
A draft system-wide plan for the period 2002-2005 will be prepared for review by the Commission at its forty-fourth session. |
Проект общесистемного плана на период 2002-2005 годов будет подготовлен для рассмотрения Комиссией на ее сорок четвертой сессии. |
The representative of Association Interchimie, coordinator of the project, presented a draft plan of the Workshop. |
Представитель Ассоциации "Интершими", которая является координатором этого проекта, представил проект плана рабочего совещания. |
At the end of these consultations, a draft action plan for the eradication of poverty will be prepared and circulated. |
В конце этих консультаций будет подготовлен и распространен проект плана действий по искоренению нищеты. |
In Paraguay, a project was designed to provide assistance in the elaboration and implementation of a national plan of action on human rights. |
В Парагвае был разработан проект, направленный на содействие разработке и осуществлению национального плана действий в области прав человека. |
In this regard, a draft disposal plan was forwarded by UNLB for review in November 1997. |
В связи с этим в ноябре 1997 года Базой был представлен на рассмотрение проект плана реализации имущества. |
The plan is to showcase 25 cities from around the world with innovative projects for older persons. |
План заключается в демонстрации опыта 25 городов мира, в которых реализуется новаторский проект в интересах лиц пожилого возраста. |
We welcome the draft action plan which is being considered at this special session to address the problem of illicit crop production. |
Мы приветствуем рассматриваемый на текущей специальной сессии проект плана действий, касающийся проблемы искоренения незаконных наркотикосодержащих культур. |
His Government was in the process of drafting an extradition law for incorporation into the national legislative plan. |
В настоящее время правительство Китая готовит проект закона об экстрадиции, подлежащего включению в национальное законодательство. |
With regard to State intelligence, a plan has been drawn up that does not entirely rule out participation by the military sector. |
Что касается государственной разведки, то подготовленный проект не предусматривает полного исключения участия в нем военных органов. |
The action plan is being carried out in cooperation with Tripartite Coordination Committee partners, ministries, social partners and NGOs. |
Проект осуществляется совместно с партнерами по Трехстороннему координационному комитету, министерствами, социальными партнерами и НПО. |
In that connection, the chairpersons had examined a draft global plan of action to strengthen the servicing of the treaty bodies. |
В этой связи председатели проанализировали проект глобального плана действий по улучшению обслуживания договорных органов. |
The plan and outline are being implemented in poverty-stricken areas in the form of development-oriented poverty relief. |
План и проект осуществляются в бедных районах в виде оказания помощи в целях развития. |
In 1995, the Department published a draft town plan for Stanley. |
В 1995 году департамент опубликовал проект городского плана Порт-Стэнли. |
Suppose there exists a project for improving the capacity of a country to plan, execute and disseminate social data collections. |
Предположим, что существует проект по развитию потенциала той или иной страны в области планирования и осуществления сбора данных социальной статистики и их распространения. |
Follow-up to the seventh special session: Draft business plan of the intersessional working group on the future role and functions of UNIDO. |
Осуществление решений седьмой специальной сессии: проект плана действий, подготовленный Межсессионной рабочей группой по будущей роли и функциям ЮНИДО. |
We have activated a special plan which we call "Project Bolivar 2000". |
Мы начали осуществление специальной программы, получившей название "Проект Боливар 2000". |
On 21 June 2005, the draft business plan was approved by the United Nations Communications Group. |
Группа Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации утвердила упомянутый проект бизнес-плана 21 июня 2005 года. |
A draft plan for PARinAC in the year 2000 and a strategy on meeting the needs of national NGOs was approved by UNHCR's senior management. |
Высшее руководство УВКБ одобрило проект плана по ПАРИНАК на 2000 год и стратегию удовлетворения потребностей национальных НПО. |