Английский - русский
Перевод слова Phase
Вариант перевода Проекта

Примеры в контексте "Phase - Проекта"

Примеры: Phase - Проекта
In fiscal year 2012/2013, the PNEAR project has been implemented in its 2nd phase. В 2012/13 финансовом году осуществлялся второй этап проекта ПНЕАР.
The preparatory phase of the pilot project on the Morava River had been completed. Ь) завершена подготовительная стадия пилотного проекта по реке Мборава.
There are six non-governmental organizations benefiting from the project, which has come to the end of its sixth phase. Завершился шестой этап осуществления этого проекта, которым охвачены шесть неправительственных организаций.
During this phase, a mockup of the project can be developed to provide better understanding of the end product. В течении этой фазы может быть разработан макет\прототип проекта - это позволяет получить более полное представление о конечном продукте.
And we will be cutting the ribbon on this, the first phase, this December. Мы перережем ленточку по завершении первого этапа проекта в декабре этого года.
The latest phase of the project is the development of an interactive, CD-ROM-based manual for election observation. Заключительным этапом этого проекта является разработка интерактивного пособия для наблюдения за процессом выборов, основанного на использовании КД-ПЗУ.
The technical implementation phase of the project was contracted to an experienced systems integrator with appropriate product knowledge and experience. Фаза технической реализации проекта была поручена опытной фирме - системному интегратору, обладающему надлежащим знанием продукта и опытом внедрения.
Fuel management system: the pilot/trial phase to test the software took place in UNIFIL. Система управления топливом: для проверки программного обеспечения в ВСООНЛ был проведен экспериментальный/пробный этап проекта.
Following the signing of the agreement, 30 computers were procured by OCCAM and transported to the municipality to complete the first phase of the project. После подписания этого договора ЦКАК приобрел 30 компьютеров и доставил их в распоряжение муниципалитета для завершения первого этапа проекта.
The Department was proceeding on schedule with the development of phase one of the modularization project. В соответствии с графиком Департамент осуществляет первый этап проекта перехода к модульному принципу обслуживания.
In the first phase of the project, socio-economic surveys and technical studies were conducted by independent experts. В рамках первой фазы проекта внешние эксперты провели социоэкономический анализ и технические расчеты.
The accumulated requirements will increase significantly from 2006 on as the project moves to the development of construction documents and drawings and the pre-construction planning phase. Совокупные потребности будут существенно возрастать с 2006 года по мере перехода в рамках этого проекта к составлению строительной документации и подготовке чертежей и к этапу планирования, предшествующему началу строительных работ.
UNDP has recently commenced the preparatory assistance phase of a small arms reduction project for Somalia. Недавно Программа развития Организации Объединенных Наций приступила к подготовительному этапу осуществления проекта по уменьшению запасов стрелкового оружия в Сомали.
A second phase of the project is planned to expand the support on gender mainstreaming to programme countries. На втором этапе этого проекта планируется расширить поддержку охватываемых программой стран в их усилиях по учету гендерной проблематики в качестве одного из основных направлений деятельности.
Wherever possible, realistic estimates at each phase of the Project will be costed and ranked. Во всех случаях, когда это будет возможно, реалистичные оценочные показатели на каждом этапе данного проекта будут подсчитываться и классифицироваться по значимости.
A second phase of this UNIDO/ECO joint project is being negotiated. В настоящее время ведутся переговоры по второму этапу этого совместного проекта ЮНИДО и ОЭС.
The Committee communicated its concurrence with the Secretary-General's request concerning the pre-construction phase of the project on 12 December 2001. Комитет 12 декабря 2001 года информировал Генерального секретаря о своем согласии с его просьбой об осуществлении предшествующих строительству подготовительных работ в рамках проекта.
As the project continues its second phase in 2008/09, the GTA funding is continuously required. Поскольку осуществление второго этапа проекта будет продолжено в 2008/09 году, необходимость финансирования за счет средств на привлечение временного персонала общего назначения сохранится.
The design phase was originally planned for completion by 15 January 2010, but will likely finish in the second quarter of 2010, after which the build phase can commence. Первоначально планировалось, что этап разработки проекта завершится к 15 января 2010 года, однако теперь прогнозируется, что он будет завершен во втором квартале 2010 года, после чего можно будет приступить к этапу создания системы.
The main tool for tracking progress during the drafting and review phase is a chapter-by-issue matrix. Основным инструментом, позволяющим отследить ход работы на этапе подготовки проекта и анализа, является матрица «главы-вопросы».
The build phase is scheduled to follow prior to two successive annual releases in January 2017 and a year later in 2018. Планируется, что вслед за этим начнется осуществление проекта на этапе установки, а затем будет обеспечено последовательное введение в действие системы в январе 2017 года и через год - в 2018 году.
In Botswana, the research phase of a learning-by-doing exercise to identify opportunities in textiles and garments and to prepare a mentored marketing campaign was completed. В Ботсване был завершен исследовательский этап проекта обучения в процессе практической деятельности, цель которого заключалась в том, чтобы выявить возможности, существующие в секторе текстильных изделий и одежды, и подготовить маркетинговую кампанию, которая должна осуществляться при поддержке экспертов.
The implementation phase was estimated to require 18 to 24 months, following approval of the project concept and design by the General Assembly. После утверждения концепции и плана проекта этап осуществления займет от 18 до 24 месяцев.
In June 2001, the Secrétariat d'Etat à l'économie of Switzerland, decided to fund the UNeDocs Draft Schema of phase 1. В июне 2001 года Госсекретариат по вопросам экономики Швейцарии принял решение выделить 303000 швейцарских франков на финансирование подготовки проекта предварительного плана UNeDocs в рамках первого этапа проекта.
Currently, discussions are resuming with the European Union for phase 2 of a standardization project related to trade capacity-building (due 2011/beginning 2012). В настоящее время возобновлены переговоры с Европейским союзом об участии во втором этапе проекта стандартизации, направленного на укрепление торгового потенциала (осуществление проекта начнется в 2011 году - начале 2012 года).