| Follow-up training on the forensic examination of torture is included as part of the second phase of the project. | На втором этапе проекта планируется продолжить подготовку кадров по вопросам судебно-медицинской экспертизы случаев применения пыток. |
| We could say that today we are at the most critical phase of this three-part project. | Можно сказать, что сегодня мы находимся на решающей стадии этого трехэтапного проекта. |
| The second phase of the project will be initiated upon identification of an additional source of funding. | Второй этап проекта будет начат после нахождения дополнительного источника финансирования. |
| OHCHR and UNDP are planning to launch a fourth phase of the ACT Project in September 2003. | УВКПЧ и ПРООН планируют приступить к осуществлению четвертого этапа проекта СПО в сентябре 2003 года. |
| A second phase of the project is now being developed. | Второй этап данного проекта в настоящее время находится на этапе разработки. |
| The current extension phase will come to an end in 2002. | Текущий дополнительный этап проекта будет завершен в 2002 году. |
| During this initial phase, work was completed on identifying and deciding on the various components: linkages, sensitization, systems and records. | На первом этапе были завершены определение и утверждение различных компонентов проекта: формулирование, информационная кампания, систематизация и регистрация. |
| Each phase of the project will result in clear recommendations and good practice examples. | Итогом каждого этапа проекта будут четкие рекомендации и примеры передовой практики. |
| The UNCITRAL Model Procurement Law does not address the contract implementation phase of a procurement project. | В Типовом законе ЮНСИТРАЛ о закупках не рассматриваются вопросы, касающиеся этапа проекта закупок, связанного с исполнением договора. |
| The NAFTA countries have just completed the first phase of this project. | Страны НАФТА только что завершили первый этап этого проекта. |
| A preliminary agreement was developed on the preparatory phase of a photovoltaic assembly plant project for the electrification of rural areas in Gambia. | Разработано предварительное соглашение, касающееся подготовительного этапа проекта создания фотоэлектрической сборочной станции для электрификации сельских районов Гамбии. |
| A draft document for the second phase of the project was signed on 14 June 2002. | 14 июня 2002 года был подписан проект документа, касающийся второго этапа осуществления проекта. |
| The second phase of the project consists of organizing full-scale round-table meetings for each least developed country. | На втором этапе осуществления проекта предусматривается организация широких совещаний за круглым столом по каждой наименее развитой стране. |
| The current phase of the project aims to train over 250 health professionals. | На данном этапе реализации проекта планируется провести подготовку 250 медицинских работников. |
| During the preparatory assistance project phase, the project staff in ODCCP headquarters proceeded with the actual project development. | В период осуществления подготовительного проекта персонал по проекту в штаб-квартире УКНПП фактически занимался разработкой проекта. |
| We hope that the second phase of this project will begin according to the established timetable. | Мы надеемся, что второй этап этого проекта начнется в соответствии с установленным графиком. |
| The implementation phase of the project will be launched during the Steering Committee session. | Начало осуществления проекта совпадает с проведением сессии Руководящего комитета. |
| The priority areas at this initial phase of the project are ICT and biotechnology applications in development. | Приоритетными областями на данном начальном этапе проекта являются ИКТ и направления применения биотехнологии в развитии. |
| UNHCR agreed to make realistic estimates of benefits for each further phase of the project, quantified and ranked wherever feasible. | УВКБ согласилось давать реальную оценку ожидаемых выгод для каждого дальнейшего этапа осуществления проекта, с указанием, по мере возможности, количественных показателей и значимости. |
| The second phase of the project will include raising additional funding to secure the financial sustainability of each centre. | Второй этап осуществления этого проекта будет предусматривать мобилизацию дополнительных финансовых средств для обеспечения финансовой самостоятельности каждого центра. |
| In the 2008 revised budget the Fund will request additional resources for the next phase of the ERP solution. | В рамках пересмотренного бюджета на 2008 год Фонд испросит дополнительные ресурсы для реализации следующего этапа проекта КПР. |
| Over its first phase, 15 countries and one major cross-border regional project have been approved. | В течение первого этапа была утверждена помощь 15 странам и осуществление одного крупного трансграничного регионального проекта. |
| A second phase of the project is being finalized to cover other ports in the region. | В процессе доработки находится второй этап проекта, который будет охватывать другие порты данного региона. |
| The first phase of a project to establish a Drug Control Coordination Unit in the ECO secretariat was completed in December 2000. | Первый этап проекта, касающегося создания Координационной группы по контролю над наркотиками в секретариате ОЭС, был завершен в декабре 2000 года. |
| As a result, the second phase of the project was re-designed, involving the decentralization of the management structure. | В результате этого второй этап проекта был переработан с учетом децентрализации структуры управления. |