| The implementation phase of the project is scheduled to begin. | В ближайшее время планируется приступить к реализации проекта. |
| The first phase of the project, data collection, was carried out in three countries in West Africa. | На первом этапе выполнения проекта в трех странах Западной Африки был осуществлен сбор данных. |
| The inception workshop for phase "C" of the project was organized on 23 March 2007. | Первое рабочее совещание по этапу "С" этого проекта было проведено 23 марта 2007 года. |
| The Government is now working on the second phase of this project, consisting of the development of competition law. | В настоящее время правительство осуществляет вторую фазу этого проекта, предусматривающую разработку закона о конкуренции. |
| An independent evaluation team assessed the first phase of the project in November 1997. | В ноябре 1997 года Группа по независимой оценке провела оценку первого этапа проекта. |
| An Australian-funded project is currently in phase one, assessing stockpiles of chemicals in 13 countries in the region. | В настоящее время ведется первый этап осуществления финансируемого Австралией проекта по оценке запасов химических веществ в 13 странах региона. |
| The cumulative deficit had arisen from cost increases and insufficient donor funds provided at particular points in the construction phase of the project. | Объем совокупного дефицита средств увеличился за счет роста расходов и недостаточного объема ресурсов, полученных от доноров в конкретные моменты этапа строительства в рамках проекта. |
| The mountain project is moving into a new phase with reduced financial support from UNU. | Осуществление проекта по горным районам вступает в новую стадию вследствие финансовой поддержки со стороны УООН. |
| In the next phase, the project will begin applying the framework in several case studies. | В ходе следующей стадии реализации проекта начнется применение этой основы при проведении ряда тематических исследований. |
| The final results of the project's first phase are being compiled into three working papers. | Окончательные результаты первого этапа проекта в настоящее время обобщаются в трех рабочих документах. |
| The first phase of the project was finished during the year. | Первый этап этого проекта был завершен в течение данного года. |
| Work continued on the project's second phase. | Работа продолжалась над вторым этапом этого проекта. |
| The first phase of the project was launched in selected countries, in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP). | Осуществление первого этапа проекта было начато в ряде стран в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН). |
| In view of its success, the Government of the Netherlands has made an additional contribution for a new phase of the project. | Учитывая его успешные итоги, правительство Нидерландов внесло дополнительный взнос для осуществления нового этапа проекта. |
| The UNDP Resident Representative in Bangui is awaiting the arrival of the project head to launch the operational phase. | Представительство ПРООН в Банги ожидает прибытия в ближайшее время руководителя проекта, чтобы начать его оперативный этап. |
| A second phase of the project is being negotiated. | Ведутся переговоры относительно второго этапа проекта. |
| The final phase of this project has been sponsored by the Government of the Republic of San Marino. | На заключительном этапе спонсором проекта стало правительство Республики Сан-Марино. |
| A second phase of the project is being carried out in Estonia. | Второй этап этого проекта осуществляется в Эстонии. |
| It was the first phase of a project on strengthening legal cooperation among States in western Africa. | Это был первый этап проекта по укреплению сотрудничества по правовым вопросам между государствами Западной Африки. |
| The micro-credit project aims at reaching out to about 30,000 households in its first phase, through the provision of small-scale credit. | На первом этапе реализации проекта по предоставлению микрокредитов предусматривается предоставление мелких кредитов приблизительно 30000 домашних хозяйств. |
| An early assessment of licences needed for a particular project may significantly contribute to avoiding delay in the implementation phase. | Заблаговременная оценка потребностей в лицензиях для цели конкретного проекта может значительно способствовать избежанию задержек на этапе реализации. |
| This figure was reduced as reflected in the allotment, based on the extension of the design phase over a greater number of years. | Эта сумма уменьшилась (что отражено в ассигнованиях) благодаря продлению этапа подготовки проекта на несколько лет. |
| The first phase of the project has been executed in the Straits of Malacca and Singapore. | Первый этап этого проекта выполняется в Малаккском и Сингапурском проливах18. |
| Requirements could be elaborated to reflect possible additional modalities and procedures for each project phase as presented in chapter V of this document. | Можно было бы разработать требования, отражающие возможные дополнительные условия и процедуры для каждого этапа проекта, как это предусмотрено в главе V настоящего документа. |
| The final evaluation was published in August 2002 and recommended a second phase to this project. | В августе 2002 года был опубликован заключительный доклад по оценке, в котором было рекомендовано приступить ко второму этапу осуществления этого проекта. |