Английский - русский
Перевод слова Phase
Вариант перевода Проекта

Примеры в контексте "Phase - Проекта"

Примеры: Phase - Проекта
The database has been developed by the consortium led by the United Nations Environment Programme in the first phase of the project on networks and institutions. Эта база данных была разработана консорциумом, возглавляемым Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде, на первом этапе проекта, посвященного сетям и учреждениям.
Having reviewed this draft notification, the PO's Competent Authority notifies the potential AP about the initial (scoping) phase of the EIA procedure. После рассмотрения этого проекта уведомления компетентный орган СП уведомляет потенциальные ЗС о начальной стадии (составление технического задания) процедуры ОВОС.
Ms. Nabe (Guinea) explained that non-governmental organizations had been invited to the validation workshop, which had followed the drafting phase. Г-жа Набе (Гвинея) объясняет, что неправительственным организациям предлагалось принять участие в семинаре-практикуме по проверке информации, после которого начался этап составления проекта доклада.
Work was also done on teachers' manuals in Spanish, prepared during the first phase of the project. Кроме того, на первом этапе осуществления проекта он участвовал в составлении учебных пособий на испанском языке для преподавателей.
Tanzania, Morocco, Mali, Tunisia, Ethiopia, Nigeria and South Africa are the countries earmarked for implementation during phase 1 of the project. Для осуществления первой фазы этого проекта намечены такие страны, как Мали, Марокко, Нигерия, Танзания, Тунис, Эфиопия и Южная Африка.
The difference of $18.0 million between these two figures can be explained by the acceleration of the project resulting from its implementation in a single phase. Разницу в размере 18 млн. долл. США между этими двумя показателями можно объяснить ускоренным осуществлением проекта в результате его одноэтапной реализации.
Requirements for such resources in the first phase of the project have been absorbed locally utilizing a combination of vacant posts, and redeployment of funds. Потребности в таких ресурсах на первом этапе проекта были удовлетворены на местах за счет комплексного использования вакансий и перераспределения средств.
The lack of established leadership for that initiative, coupled with delays during the critical start-up phase of the project, may have a long-term adverse impact on implementation. Отсутствие авторитетного руководства этой инициативой и задержки на играющем важное значение начальном этапе осуществления этого проекта могут иметь долгосрочные негативные последствия для его реализации.
Two original goals of the second phase of the project (fund sufficiency check and consolidation of bank accounts through cash pooling) will be achieved through the implementation of the enterprise resource planning system. Две первоначальные цели второго этапа указанного проекта (проверка достаточности средств и объединение банковских счетов путем образования денежных пулов) будут достигнуты благодаря внедрению системы общеорганизационного планирования ресурсов.
Automation of fund sufficiency check in the Operations Processing Integrated Control System was one of the goals of the second phase of the ICOS project. Автоматизация процедуры проверки достаточности средств в Комплексной системе контроля за обработкой банковских операций является одной из целей второго этапа проекта ИКОС.
The preparatory phase of the project on management of the multi-family housing stock included the analysis of data provided by four countries in the region and based on a questionnaire. Подготовительный этап проекта по управлению фондом многоквартирных жилых домов включал анализ данных, представленных четырьмя странами региона на основе вопросника.
The second and conclusive phase of the project will be launched concurrently with the first one, and has an estimated time frame for completion of two years. Второй и заключительный этап проекта начнется одновременно с первым этапом и должен быть завершен, согласно оценкам, в течение двух лет.
The successful implementation of this critical project planning phase will be dependent on effective interfacing, extensive consultation and close coordination by the project manager. Успешное завершение этого исключительно важного этапа планирования в рамках проекта будет зависеть от поддержания руководителем проекта эффективного взаимодействия, широких консультаций и тесной координации.
The first phase of the ICT infrastructure optimization and technology project initiated in 2004 was completed in 2005. Начавшийся в 2004 году первый этап проекта оптимизации инфраструктуры и технологических процессов в области ИКТ в 2005 году был завершен.
The four goals of phase two of HURIST Ecuador are: Четырьмя целями второго этапа проекта ХУРИСТ в Эквадоре являются следующие:
Four projects were in their concluding phase and three new ones were initiated in 2005-2006. В 2005 - 2006 годах четыре проекта вышли на заключительный этап и были начаты три новых проекта.
UNODC will then commence implementation of the second phase of the project, renovating the selected building, providing appropriate equipment, recruiting and training staff and starting operational activities. Затем ЮНОДК приступит к реализации второго этапа проекта, который предусматривает реконструкцию выбранного здания, оснащение его соответствующим оборудованием, набор и подготовку кадров и начало оперативной деятельности.
Pre-sessional and follow-up missions took place in 2005 and more are planned for 2006 under the complementary phase of the project to prepare participants for the Geneva-based workshops. В качестве дополнительного этапа этого проекта в целях подготовки участников к рабочим совещаниям, проводимым в Женеве, в 2005 году были проведены предсессионные и последующие миссии, и дополнительное число таких миссий запланировано на 2006 год.
The second phase of the project started in 2006 and was intended to continue key activities with financial support from the Governments of Japan and Italy. Второй этап данного проекта начался в 2006 году, и он был призван обеспечить продолжение ключевых мероприятий при финансовой поддержке со стороны правительств Японии и Италии.
(e) Implementation of phase 1 of a content management system to streamline processes for human resources document management. ё) осуществление этапа 1 проекта по созданию системы контент-менеджмента для рационализации процедур управления кадровой документацией.
The second phase of a training project for 24 detainees at Dranda prison, aimed at facilitating their future reintegration into society, began in May. В мае начался второй этап проекта по профессиональной подготовке 24 заключенных в тюрьме Дранда в целях содействия их будущей интеграции в общественную жизнь.
Initial phase of long-term field oriented project initiatives for environmental restoration of degraded ecosystems in the selected country Начало первого этапа долгосрочного, ориентированного на местный уровень проекта по экологическому восстановлению деградировавших экосистем в выбранной стране
In the second phase, the media professionals had the opportunity to design spots and compete to win a prize awarded by the project. На втором этапе работникам СМИ была предоставлена возможность разработать информационные ролики и принять участие в конкурсе, чтобы выиграть приз, присуждаемый в рамках данного проекта.
This was based on the outcome of the UNESCAP review of the last phase of the UNDP supported Strengthening Local Government project. Это решение было принято по итогам проведенного ЮНЕСКО обзора заключительного этапа проекта укрепления органов местного самоуправления, который осуществлялся при поддержке ПРООН.
The third phase ran from 2000 to 2004 and sought to enhance women's legal status and educate them in family life. Третий этап был рассчитан на период 2000 - 2004 годов и предусматривал реализацию проекта по укреплению правового статуса женщин и обучению основам жизни в семье.