The final part of the design phase is now under way. |
Сегодня на стадии завершения находится этап разработки проекта. |
This phase begins with a pilot at Headquarters. |
Этот этап начинается с осуществления экспериментального проекта в Центральных учреждениях. |
This phase begins with a pilot in select missions, following the same steps as above. |
Этот этап начинается с осуществления экспериментального проекта в отдельных миссиях по той же схеме, что и та, которая приведена выше. |
Each implementation phase will begin with pilots to validate the concept. |
Каждый этап будет начинаться с экспериментального проекта для подтверждения обоснованности концепции. |
The Advisory Committee welcomes the progress made thus far towards completion of the design phase of the project. |
Консультативный комитет выражает удовлетворение в связи с проделанной до настоящего времени работой в направлении завершения этапа проекта, связанного с разработкой. |
The Enterprise Resource Planning project, Umoja, was further consolidated by developing detailed project plan through end of design phase. |
Проект в области общеорганизационного планирования ресурсов «Умоджа» получил дальнейшее развитие благодаря разработке детального плана проекта до конца этапа разработки. |
Very often, in the set-up or end phase of a project, experienced long-serving staff are needed. |
Очень часто для запуска или окончания проекта требуются опытные с большим стажем работы сотрудники. |
The "Prepare" phase included activities conducted after the decision was made to move forward with the project. |
Этап «Подготовка» охватывал мероприятия, осуществлявшиеся после принятия решения о начале реализации проекта. |
It invited African Union member States to support the Commission's efforts through contributions to the design phase of the risk capacity project. |
Она предложила, чтобы государства - члены Африканского союза оказали поддержку усилиям Комиссии и внесли свой вклад на этапе разработки проекта по оценке рисков. |
The second phase of the project is under development, sponsored by UNEP. |
В настоящее время под эгидой ЮНЕП проводится подготовка второго этапа этого проекта. |
By June 2009, these four pilots will have started the second phase of delivery. |
К июню 2009 года эти четыре экспериментальных проекта достигнут второго этапа практических мероприятий. |
Lessons learned from the first phase of the project are being integrated into an expanded programme involving 30 countries. |
Уроки, извлеченные по итогам первого этапа проекта, включены в расширенную программу, охватывающую 30 стран. |
A second phase of the project, funded by Switzerland, started in autumn 2007. |
Реализация второго этапа проекта, финансируемого Швейцарией, была начата осенью 2007 года. |
BINUB supported the second phase of the "Cadres de Dialogue" project funded by the Peacebuilding Fund. |
ОПООНБ поддерживало второй этап проекта «Кадры для диалога», финансируемого Фондом миростроительства. |
A second phase of the project involving more countries was planned to start in 2009. |
Начало осуществления второго этапа этого проекта с участием более широкого круга стран запланировано на 2009 год. |
Lessons learned from the first phase of the project are being integrated into an expanded programme involving 30 countries. |
Опыт, накопленный в контексте первого этапа данного проекта, находит свое отражение в соответствующей расширенной программе, охватывающей 30 стран. |
The phase II project has achieved significant results and has had an impact on the Cambodian tuberculosis control programme. |
В ходе второго этапа проекта были достигнуты существенные результаты, повлиявшие на программу Камбоджи по борьбе с туберкулезом. |
The first phase of the EATL project culminated with the Ministerial Meting in Geneva in February 2008. |
Кульминационным моментом первого этапа осуществления проекта ЕАТС явилось проведение в феврале 2008 года в Женеве совещания министров. |
However, the third and final phase, which consists of actual implementation of the project, has not been addressed. |
Что же касается заключительного третьего этапа, т.е. практической реализации проекта, то он по-прежнему не выполнен. |
A second phase of the project is now approved for funding by Canada. |
К настоящему моменту Канадой одобрено финансирование второго этапа проекта. |
Further, the project document for the new proposed phase is based on yet another partner. |
Более того, документ с предложением по поводу нового этапа проекта предусматривает еще одного партнера. |
A second phase of the project focusing on the country level began in 2010. |
Второй этап этого проекта с упором на страновой уровень начался в 2010 году. |
The "policy position" development phase of the IPSAS implementation project was completed in 2010. |
В 2010 году был завершен этап выработки «стратегической позиции» в рамках проекта внедрения МСУГС. |
The compliance of each project with the requirements is reviewed in the safety review held at the end of each design phase. |
Соответствие каждого проекта этим требованиями рассматривается в ходе анализа безопасности, проводимого в конце каждого этапа проектирования. |
In 2009, the regional office followed up the first phase of a post-disaster displacement and protection monitoring project in Samoa. |
В 2009 году региональное отделение приняло участие в осуществлении в Самоа первого этапа проекта в области наблюдения за перемещением и защитой населения после стихийного бедствия. |