Английский - русский
Перевод слова Phase
Вариант перевода Проекта

Примеры в контексте "Phase - Проекта"

Примеры: Phase - Проекта
Active Ageing Index - the second phase of the project З. Индекс активного старения - второй этап проекта
The Fund has, however, needed to extend the testing phase of the project to ensure that the changes are properly deployed. Тем не менее, Фонду необходимо продолжить этап тестирования проекта, чтобы убедиться, что эти изменения были внесены правильно.
Actual electricity consumption for phase 2 of the conservation project in eight locations was 1.8 million kilowatt-hours in the 2012/13 period. В 2012/13 году фактическое потребление электроэнергии в рамках второго этапа осуществления проекта экономии электроэнергии в восьми местах базирования составило 1,8 млн. киловатт-часов.
Resources for the first phase of the project were approved in the budget for the biennium 2012-2013. Было утверждено выделение ресурсов на реализацию первого этапа проекта в бюджете на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
First phase of multi-year electrical upgrade project Первый этап осуществления многолетнего проекта по модернизации электрооборудования
Foremost among the preparatory activities planned for the initial phase of the project was the selection of the site for the construction of the premises. Главной задачей подготовительной работы в рамках первоначального этапа осуществления проекта был выбор места строительства помещений.
In March 2010, the second phase of the pilot project "Monitoring post-disaster displacement and durable solutions in Samoa" took place six months after the tsunami on 29 September. В марте 2010 года, т.е. через шесть месяцев после цунами 29 сентября, была реализована вторая фаза экспериментального проекта под названием «Контроль за перемещением населения после стихийных бедствий и поиск долгосрочных решений в Самоа».
The three countries then proposed the organization of a third phase of the project, focusing again on on-site inspections. Затем три страны предложили осуществить третий этап этого проекта, на котором первоочередное внимание вновь было бы уделено инспекциям на местах.
With regards to the status of the project "Actions for Reducing the Gender Pay Gap" the implementation phase began in 2010. Что касается статуса проекта под названием "Действия по сокращению разрыва в оплате труда мужчин и женщин", то этап его осуществления начался в 2010 году.
The second phase of the AAI project should increase the country coverage and establish index levels for the most current and previous periods. Второй этап проекта ИАС предусматривает расширение странового охвата проекта и установление уровней индексов для текущих и предшествующих периодов.
The last phase of the project, starting in 2013, will be transitional in order to create a financially and intellectually autonomous structure. Последний этап этого начатого в 2013 году проекта будет иметь переходный характер на пути создания автономной в финансовом и кадровом отношении структуры.
In anticipation of the expiration of the joint work programme, the three partners have developed a project brief that proposes a second phase of consolidation of joint activities. В ожидании окончания совместной программы работы тремя партнерами было подготовлено резюме проекта, в котором предлагается второй этап консолидации совместных мероприятий.
Final phase of Jatropha Cape Verde Project Заключительный этап проекта по ятрофе, Кабо-Верде
No terminal report required since it was a funding to co finance preparatory assistance phase of a GEF project Доклада о завершении не требуется, поскольку речь идет о финансировании в порядке совместного финансирования подготовительного этапа оказания помощи в рамках проекта ГЭФ
As the Project Preparation Grant phase of the project develops, Parties and other donors are invited to contribute funds to support the development of the INMS process. По мере реализации этапа предоставления грантов для подготовки проекта Сторонам и другим донорам предлагается вносить свои средства в поддержку разработки процесса создания МСУА.
The period 2006-2013 was devoted to updating the project's feasibility phase and undertaking an overall evaluation. Этап 2006 - 2013 годов был посвящен подготовке технико-экономического обоснования проекта и его общей оценке.
Given the current status of the design phase, expenditure will need to be incurred on the capital master plan in 2005 and 2006. С учетом нынешнего состояния стадии разработки проекта придется выделять ассигнования для покрытия расходов по генеральному плану капитального ремонта на 2005 и 2006 годы.
The major components within the design development phase are scope confirmation, functional programming, detailed technical studies, development of standards and guidelines and the production of drawings and specifications. Основными компонентами стадии разработки проекта являются: подтверждение объема работ, планирование функционального распределения помещений, проведение детальных технических исследований, разработка стандартов и руководящих принципов и подготовка чертежей и спецификаций.
In July 2010, the Ministry of Public Health granted the St Maarten Medical Centre a licence to commence the first phase of its expansion project. В июле 2010 года Министерство общественного здравоохранения предоставило Медицинскому центру Синт-Мартена лицензию на начало осуществления первого этапа проекта расширения центра.
The design phase also delivers the technical design elements, as well as a detailed plan for subsequent phases of the project. В ходе этапа разработки проекта также готовятся элементы технического дизайна и подробный план работы на последующих этапах реализации проекта.
The TIRExB noted that this document closed the design phase of the project and that the secretariat would now proceed with its implementation. ИСМДП принял к сведению, что этим документом завершен этап разработки данного проекта и что теперь секретариат приступит к его осуществлению.
The first phase of the project focuses on the review of operational practices and existing institutional and regulatory requirements at dry ports. На первой стадии проекта внимание направляется на изучение эксплуатационной практики и существующих организационных и нормативных требований в отношении «сухих портов».
The secretariat reported on the outcome of the first phase of this project, which consisted of a preliminary survey of business registration practices in selected UNECE countries. Секретариат сделал сообщение об итогах первого этапа этого проекта, который предусматривал проведение предварительного обследования практики регистрации предприятий в отдельных странах ЕЭК ООН.
During the second phase of the project, CSR experiences and practices would be shared at a regional conference to be held in Zagreb in March 2006. На втором этапе осуществления проекта в ходе региональной конференции, которая будет проведена в Загребе в марте 2006 года, будут обсуждаться вопросы, связанные с опытом проведения и практикой внедрения КСО.
The implementation phase of the project should be discussed during the next meeting of the water quality subgroup of the Hungarian-Romanian Joint Hydro-technical Commission; Стадия осуществления этого проекта должна быть обсуждена на следующем совещании подгруппы по качеству вод Венгерско-Румынской совместной гидротехнической комиссии.