| The next phase of the project involves the launch of a consultation process with stakeholders. | На следующем этапе проекта предусматривается начать процесс консультаций с заинтересованными сторонами1. |
| The project is now in phase II and will be concluded in August 2006. | В настоящее время осуществляется второй этап проекта, который завершится в августе 2006 года. |
| Part of the second phase of this project involves setting up an automated passport control system at all roadway entry points. | В рамках второго этапа данного проекта предполагается развернуть автоматизированную систему паспортного контроля во всех автодорожных пунктах пропуска. |
| Her delegation looked forward to the consideration of the forthcoming report of the Secretary-General on phase II of the project. | Ее делегация с нетерпением ожидает рассмотрения предстоящего доклада Генерального секретаря о втором этапе проекта. |
| For the period August 2003 to July 2004 the audit had also covered the construction phase of the security strengthening project. | За период с августа 2003 года по июль 2004 года также была проведена ревизия этапа строительства в рамках проекта укрепления системы безопасности. |
| Work for the refurbishment of United Nations Headquarters is in the design development phase. | Продолжается работа по разработке проекта реконструкции комплекса Центральных учреждений Организации Объединенных Наций. |
| Table 2 shows the total breakdown of costs for completing the design development phase, including the required cost for 2005. | В таблице 2 приводится общее распределение расходов на завершение стадии разработки проекта, включая необходимые расходы на 2005 год. |
| The Guyana Education Access Project's first phase was for the period 1999-2001. | Первый этап Гайанского проекта обеспечения доступа к образованию был реализован в период 1999-2001 годов. |
| In its second phase, this project has concentrated on developing tools and local institutions for addressing more long-term employment and development needs through local economic development. | На втором этапе осуществления этого проекта основное внимание было сосредоточено на создании инструментов и местных институтов, позволяющих решать проблемы более долгосрочной занятости и удовлетворения потребностей посредством развития местной экономики. |
| Wave 1, the first phase of the project, began on 2 January 2004 for 123 country offices and headquarters units at UNFPA. | 2 января 2004 года началась реализация первого этапа этого проекта для 123 страновых отделений и подразделений штаб-квартиры ЮНФПА. |
| The second phase of the re-engineering project had been completed on 4 February 2002. | 4 февраля 2002 года был завершен второй этап осуществления данного проекта модернизации. |
| As mentioned in paragraph 52 above, the design development phase is projected to be completed in 2005. | Как указывалось в пункте 52 выше, стадию разработки проекта предполагается завершить в 2005 году. |
| The United Nations has entered into contracts for the design development phase of the refurbishment of the Headquarters complex. | Организация Объединенных Наций заключила контракты на проведение этапа разработки проекта плана реконструкции комплекса Центральных учреждений. |
| The first phase of the project was tested and failed to meet the substantive and technical requirements of the Department. | Первая очередь проекта была протестирована и не удовлетворяла основным и техническим требованиям Департамента. |
| The United Nations Population Fund has continued to provide funding for phase II of the Census Support Project. | Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения продолжает выделять средства на осуществление этапа II проекта в поддержку переписей. |
| In August 2003, the second phase of a housing project started. | В августе 2003 года началось осуществление второй стадии проекта жилищного строительства. |
| Two large area-based projects constitute the core of HDI phase IV. | Два крупных проекта районного базирования образуют ядро этапа IV ИРЧП. |
| Two Parties mentioned the request for additional resources from the GEF through its enabling activity phase II project. | Две Стороны высказали просьбу о предоставлении дополнительных ресурсов по линии ГЭФ в рамках этапа II его проекта стимулирующей деятельности. |
| This phase of the project is expected to be completed no later than July 2004. | Этот этап проекта, как ожидается, будет завершен не позднее июля 2004 года. |
| In its first phase, the project would produce national emission totals and sectoral information for Europe. | На первом этапе в рамках проекта будут подготовлены данные об общенациональных выбросах и секторальная информация по Европе. |
| The second phase of the project will identify strategies to control the rates of TB in new Canadians. | На втором этапе проекта будут определены стратегии борьбы с туберкулезом среди лиц, недавно ставших канадцами. |
| The first phase of the full-fledged global project to strengthen the legal regime against terrorism started in January 2003. | Первый этап полномасштабного глобального проекта, направленного на укрепление правового режима борьбы с терроризмом, стартовал в январе 2003 года. |
| An additional $2.5 million will be required to carry out the second phase of the project. | На реализацию второго этапа проекта потребуется дополнительно 2,5 млн. долларов США. |
| The second phase of the project will include the development of an implementation strategy to realise the action plan. | Второй этап проекта предусматривает разработку стратегии осуществления для перевода плана действий в практическую плоскость. |
| The first phase of that project had already been successfully implemented under IAEA auspices. | Первая фаза проекта по ее реализации успешно осуществлена под эгидой МАГАТЭ. |