| So I guess this means we're over. | Значит, всё кончено. |
| Look at me, son? It's over mate. | Все кончено, друг мой. |
| Karev, it's over, it's done. | Карев, все кончено. |
| [Coughing, Wheezing] Tell him it's over. | Скажи ему, всё кончено. |
| Buck up; it'll all be over in half an hour | Через полчаса все будет кончено. |
| (COCKING GUN) It's over, Frank. | Всё кончено, Фрэнк. |
| No, that's it. It's over. | Всё, всё кончено. |
| This is it, it's over. | Всё кончено, вопрос закрыт. |
| It's over Mr. Meowus. Everyone's tuning out. | Всё кончено, мистер Маус. |
| When it's over, it's finished. | Для меня все кончено. |