| In other words, it's over. | Иными словами, все кончено. |
| Is it over between you two? - Ethan: | Между вами все кончено. |
| It was over in Yemen, I think. | Всё было кончено в Йемене. |
| Okay? But this is over now. | Но теперь все кончено. |
| This is over for me, all right? | Для меня всё кончено. |
| No. No, it's over. | Нет, все кончено. |
| The piece failed; It's over. | Идея провалилась; все кончено. |
| But, you know, it's over. | Но между нами все кончено. |
| All right, it's over. | Ладно, все кончено. |
| It's just over between us? | Между нами всё кончено? |
| Come on, now, it's over. | Ну же, всё кончено. |
| Because it's over, Nick. | Всё кончено, Ник. |
| It's over for you, Davros. | Все кончено, Даврос. |
| It's over, Ms. Haskins. | Все кончено, мисс Хаскинс. |
| It is over, little one. | Все кончено, малышка. |
| So this little whatever this is, is over. | Так, что всё кончено. |
| Solo, now that things are over with Juliet. | Теперь с Джулиетт всё кончено. |
| But now it's over. | Но сейчас все кончено. |
| Now, everything... is over. | Теперь точно... всё кончено. |
| Now, everything... is over. | А теперь... всё кончено. |
| It's not over. | Ничего еще не кончено. |
| Jake, it's over. | Джейк, все кончено. |
| I thought it was over. | Я думала, все кончено. |
| It's over, Louis. | Всё кончено, Луи. |
| It's over, Stamper. | Все кончено, Стэмпер. |