| It happened one time, and it's over. | Это случилось один раз, и теперь все кончено. |
| This thing between us - It's over fogood. | То, что было между нами, кончено, навсегда. |
| It'll be over by the time they get there. | Всё будет кончено, когда они туда доберутся. |
| I told Burt this was over. | Я сказала Берту, что все кончено. |
| Once we did that, it was over. | А раз так, то все кончено. |
| A few minutes' more work and it'll all be over. | Ещё несколько минут, и всё будет кончено. |
| I wanted to see the look in his eyes when he knew it was over. | Так хотелось взглянуть ему в глаза, когда он понял, что все кончено. |
| You're going to tell her it's over. | Должен сказать ей, что все кончено. |
| No, I don't trust that it's over. | Нет, я не думаю, что всё кончено. |
| We get caught, it's over. | Если нас возьмут - все кончено. |
| If I hear that stuff again, it's over. | Если я ещё раз это услышу, всё кончено. |
| It's over for you, Sinclair. | Все кончено для тебя, Синклер. |
| She said it was over and that she was leaving town. | Она сказала, что все кончено и она уезжает из города. |
| It'll be over in a second. | Перестань, через секунду всё уже будет кончено. |
| And my heart tells me, it's over. | А моё сердце говорит, что всё кончено. |
| Move it even 1 millimeter, it's over. | Подвинешь хотя бы на 1 миллиметр, все кончено. |
| Now we have nothing, it's over. | Теперь у нас нет ничего, все кончено. |
| But now I think that's over. | Но я думаю, теперь всё кончено. |
| It's over, and I'm totally okay with that. | Все кончено, и я совсем не против этого. |
| You fell wildly in love with Lucky, and now it's over. | Ты влюбился в Лаки, а сейчас все кончено. |
| So you need to get out, because we are over. | Поэтому тебе стоит убраться, потому что всё кончено. |
| It is over between us, Kate. | Кейт, между нами всё кончено. |
| Just like it was over the last time? | Прям так же как это было кончено в прошлый раз? |
| It's over between us. Give me back my ring! | Между нами всё кончено. Верни мне моё кольцо! |
| I couldn't sleep last night because I know that it's over between us. | "Сегодня я не спал, поняв, что у нас всё кончено". |