Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Кончено

Примеры в контексте "Over - Кончено"

Примеры: Over - Кончено
Do you think she could really tell that it was over? Думаешь, она уверена, что все кончено?
If it was over, why would you lie about it? Если всё кончено, то зачем тебе врать?
(crying) Are you saying it's over? Ты говоришь, что всё кончено?
What do you mean, "it's over"? Что значит, "кончено"?
But listen, it's over now, right? Но ведь все кончено, да?
It's over now, so it's nothing. Теперь уже всё кончено, так что неважно
I want to say some not nice things, and I want you to listen without saying that our relationship is over or walking out. Я хочу сказать много нехороших вещей, и я хочу, чтобы ты меня выслушала, только не говори, что между нами все кончено и не уходи.
When I think that it's over, that I'll never see him again... Когда я думаю, что все кончено, что я никогда его больше не увижу...
We both knew it wouldn't last, and now it's really over, Мы оба знали, что мы не сможем быть вместе, теперь все на самом деле кончено,
Just one security guard and it'll all be over! Один охранник, и все будет кончено!
That's over now, isn't it? Теперь все это кончено, да?
It's over, isn't it, between us? Всё кончено между нами, не так ли?
Well, I'm sure that's so, but if he's already given it to Russell, then it's over. Ну, я уверен, что это так, но если он уже представил ее Расселу, то все кончено.
It's over, Ed, all right? Всё кончено, Эд, ясно?
You mean I may find it is truly over between us? Имеешь в виду - я пойму, что между нами все кончено?
All right, she's a good singer; I was trying to help her out, but it's over. Ч Ќу все. ќна неплоха€ певица, и € пыталс€ ей помочь, но все кончено.
It's all right, it's all right. It's over. Все хорошо, все хорошо, все кончено.
The reaping is just around the corner, and if they don't finish it before then, it's over. Жатва не за горами, и если они не закончат до этого времени, все будет кончено.
So I need you to look at me and tell me you understand it's over. Поэтому я хочу, чтобы ты посмотрел мне в глаза и сказал, что понимаешь, что все кончено.
It's just like... I thought it was one kiss and then it was over. Я думала, это был просто поцелуй и что все кончено.
I'm sorry, Michael, it's over. Извини, Майкл, между нами всё кончено!
"Just because you can't see each other doesn't mean it's over." «Даже если вы не можете видится друг с другом, Это ещё не значит, что всё кончено».
Dan, tell your boy it's over Дэн, скажи ему, что все кончено.
And then, three minutes later, it was... it was just over. И потом, три минуты спустя, все... все было кончено.
Can't you see it's over? Ты что не видишь, что все кончено?