| But he said it's over. | Но он сказал, все кончено. |
| That afternoon, she told him it was over. | А позже днем она сказала, что всё кончено. |
| Lose control, become powerless, and it's over. | Потеряешь контроль над собой и тогда все кончено. |
| He swore to me that things were over between them. | Он поклялся мне, что между ними все кончено. |
| And like I said, it's over. | И, как я уже сказала, всё кончено. |
| And if we don't destroy this weather ray, it's really over. | И если мы не уничтожим погодный преобразователь, всё будет кончено. |
| Pete, you've got to understand when it's over. | Пит, ты должен понять, что все кончено. |
| It's over between me and Charles. | Между мной и Чарльзом всё кончено. |
| When you refer to someone as your "ex-girlfriend," that usually means it's over between you. | Когда ты кого-то называешь своей бывшей девушкой, это обычно означает, что между вами всё кончено. |
| If she hears that it happened again, it's over. | Если она услышит, что это опять случилось, все кончено. |
| It was a mistake, and it's over. | Это было ошибкой, и все кончено. |
| That doesn't mean it's over. | Это не значит, что всё кончено. |
| I'm afraid that's over, Chris. | Боюсь, всё кончено, Крис. |
| When I get back it's over... | Когда я вернусь, то все будет кончено... |
| If we hadn't done this, it would all be over. | Если мы не сделаем этого, то все будет кончено. |
| The next day, it was over. | На следующий день всё было кончено. |
| But it's over, I cannot take any more. | Но всё кончено, я больше не могу. |
| I should find Louis and tell him it's over. | Нужно найти Луи и сказать ему, что всё кончено. |
| And so it always comes as a shock... the moment when you realize, it's over. | Это всегда становится шоком... Момент, когда понимаешь, что все кончено. |
| Okay. But this is not over. | Хорошо, но еще не все кончено. |
| Then you know it's over. | Тогда ты знаешь, что все кончено. |
| We get this shipment, it's over. | Если уничтожим груз, все будет кончено. |
| We are forced to be optimistic, in our situation - if we become pessimistic, it's over. | В сложившейся ситуации мы обязаны быть оптимистичными, если мы станем пессимистами, всё кончено. |
| I know you love them, but it's over. | Я знаю, что ты их любишь, но все кончено. |
| GR13. I said it's over. | Джи Эр-13 Я сказал, всё кончено. |