| When you see Szabo, tell him it's over. | Если увидишь Забо, передай ему, что всё кончено. |
| I trusted you, and now it's over. | И я доверился тебе, и теперь всё кончено. |
| Well, I thought it was over. | Но я думала, что все кончено. |
| And, Chad Radwell, whatever we had between us is over. | И, Чед Рэдвелл, что бы ни было между нами, всё кончено. |
| This is not over, not for Torchwood. | Всё ещё не кончено, не для Торчвуда. |
| You have to take that risk or it's over. | Ты должен рискнуть или всё кончено. |
| Guys have a fight, there's a punch, it's over. | Ребята дерутся, удар и все кончено. |
| You and Monica are over, Frank. | У тебя с Моникой всё кончено, Фрэнк. |
| A game we started when I was five, and it's over. | Игра, которую мы начали, когда мне было пять, и все кончено. |
| Look, it was pretty much over. | Послушай, все было практически кончено. |
| It's over. I always thought agoraphobia was permanent, like autism or aids. | Все кончено Я всегда думал что агорафобия постоянная болезнь, как аутизм или СПИД. |
| I'm sorry, Alex, but it's over. | Прости, Алекс, всё кончено. |
| It's not my fault it's over between us. | И не моя вина, что между нами всё кончено. |
| When it starts feeling like work, it's over. | Когда это начинает восприниматься как работа, все кончено. |
| If ezra says it's over between them, I believe him. | Если Эзра говорит, что между ними все кончено, то я ему верю. |
| Now it's not important, as it's over. | Теперь это неважно, всё кончено. |
| I came to say it's over. | Я пришла сказать, что всё кончено. |
| Think this is over, youngster? | Ты думаешь, все кончено, парень? |
| She hasn't contacted me since, so clearly she agrees it's over. | Она с тех пор не связывалась со мной, так что очевидно она считает, что все кончено. |
| Swallow this powder, and it'll be over. | Возьми этот порошок, и всё будет кончено. |
| Now you've come, it's over. | Теперь ты наконец-то вернулся, всё кончено. |
| He told me it was over. | Сказал мне, что всё кончено. |
| If Mrs Gideon finds out about this, it's over for me. | Миссис Гидеон узнает об этом и для меня все будет кончено. |
| To hear her say it was over. | Услышать как она говорит что все кончено. |
| It's over, but I'm sor... | Всё кончено, но мне жаль... |