Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Кончено

Примеры в контексте "Over - Кончено"

Примеры: Over - Кончено
Last night I told her our relationship was over and then I left. Вчера вечером я сказал ей, что между нами все кончено, а потом ушел.
It's over. It's better this way. Всё кончено, и так будет лучше.
I mean, we're still friends, but that's over. Я имею в виду, мы остались друзьями, но все кончено.
"This adventure is far from over", he added. Приключение еще далеко не кончено, добавил он.
It's over. I'm telling them everything. Всё кончено, я расскажу им.
It's over, has been for ages. У них всё кончено, уже давным-давно.
Just tell me that you know it's over. Тогда скажи, что ты уверен, что все кончено.
Ryan, it's over between us. Райан, между нами всё кончено.
I'm telling Melissa it's over. Я сообщаю Мелиссе, что все кончено.
In a few hours, this will all be over... Через несколько часов, все будет кончено...
Stop and turn around like it's over. Отвернись, как будто все кончено.
If Frank is not on board with this, it's over. Если Фрэнк с нами не согласен, кончено.
And it was over already, but we kept moving through the moves. Все было уже кончено, но мы продолжали.
Look, things aren't over between you and Samara. Послушай, еще не всё кончено между тобой и Самарой.
Lester says this... isn't over. Лестер говорит, что ещё не всё кончено.
He should know it's over, but he keeps on. Японские. Ведь знает, что всё кончено.
You know, it's over. Ты ведь знаешь, всё кончено.
It's game over if we don't make some serious changes. Все будет кончено, если мы не сделаем серьезные изменения.
You made me turn against my family, but it's over now. Ты заставила меня отвернуться от семьи, но теперь все кончено.
No, it's over, Terry. Нет, все кончено, Терри.
Yes, Alice, it's over. Да, Элис, все кончено.
Don't worry, ladies, it's almost over. Дамы, не беспокойтесь, все почти кончено.
So please, Forgive me if now that we're over, I'm exhausted. Так что прошу, прости меня, если теперь, когда все кончено, я измучена.
It's over, then it begins again. Все кончено, затем все начинается снова.
All right, the point is, it's over. Хорошо, но смысл в том, что все кончено.