| Last night I told her our relationship was over and then I left. | Вчера вечером я сказал ей, что между нами все кончено, а потом ушел. |
| It's over. It's better this way. | Всё кончено, и так будет лучше. |
| I mean, we're still friends, but that's over. | Я имею в виду, мы остались друзьями, но все кончено. |
| "This adventure is far from over", he added. | Приключение еще далеко не кончено, добавил он. |
| It's over. I'm telling them everything. | Всё кончено, я расскажу им. |
| It's over, has been for ages. | У них всё кончено, уже давным-давно. |
| Just tell me that you know it's over. | Тогда скажи, что ты уверен, что все кончено. |
| Ryan, it's over between us. | Райан, между нами всё кончено. |
| I'm telling Melissa it's over. | Я сообщаю Мелиссе, что все кончено. |
| In a few hours, this will all be over... | Через несколько часов, все будет кончено... |
| Stop and turn around like it's over. | Отвернись, как будто все кончено. |
| If Frank is not on board with this, it's over. | Если Фрэнк с нами не согласен, кончено. |
| And it was over already, but we kept moving through the moves. | Все было уже кончено, но мы продолжали. |
| Look, things aren't over between you and Samara. | Послушай, еще не всё кончено между тобой и Самарой. |
| Lester says this... isn't over. | Лестер говорит, что ещё не всё кончено. |
| He should know it's over, but he keeps on. | Японские. Ведь знает, что всё кончено. |
| You know, it's over. | Ты ведь знаешь, всё кончено. |
| It's game over if we don't make some serious changes. | Все будет кончено, если мы не сделаем серьезные изменения. |
| You made me turn against my family, but it's over now. | Ты заставила меня отвернуться от семьи, но теперь все кончено. |
| No, it's over, Terry. | Нет, все кончено, Терри. |
| Yes, Alice, it's over. | Да, Элис, все кончено. |
| Don't worry, ladies, it's almost over. | Дамы, не беспокойтесь, все почти кончено. |
| So please, Forgive me if now that we're over, I'm exhausted. | Так что прошу, прости меня, если теперь, когда все кончено, я измучена. |
| It's over, then it begins again. | Все кончено, затем все начинается снова. |
| All right, the point is, it's over. | Хорошо, но смысл в том, что все кончено. |