It's over, okay? |
Все кончено, понятно? |
It seems like it's really over now |
Кажется, теперь всё кончено. |
Things are over between us. |
Между нами все кончено. |
The whole thing's over? |
И теперь все кончено? |
Bertie, it's over. |
Берти, все кончено. |
You and Gwen are over. |
У тебя с Гвен все кончено. |
Mia and I are over. |
С Мией у нас всё кончено. |
It's over, Tommy. |
Всё кончено, Томми. |
Sarah, it's over. |
Сара, все кончено. |
Sean, it's over. |
Шон, все кончено. |
It's over, men. |
Все кончено, приятель. |
It wasn't over. |
Ничего не было кончено. |
It still isn't over. |
И сейчас не кончено. |
I'm saying it's over. |
О том что всё кончено. |
Willie Kestler, it's over. |
Вилли Кестлер, все кончено. |
It's over, Yorg. |
Все кончено, Йорг. |
It's over, Keller. |
Всё кончено, Келлер. |
Craig, it's over. |
Крэйг, все кончено. |
Jimmy and I are over. |
Между нами всё кончено. |
Yes, it's over. |
Да, между нами все кончено. |
Diego, it's over! |
Диего, все кончено! |
It's over, Hofgren. |
Всё кончено, Хофгрен. |
Calm down, it's over! |
Успокойся, все, кончено! |
It's over, boys. |
Всё кончено, мужики. |
It's over, Woody. |
Всё кончено, Вуди! |