Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Кончено

Примеры в контексте "Over - Кончено"

Примеры: Over - Кончено
I'm saying... we're over. Я говорю... что всё кончено.
It's not just up to you to say this is over. Не только тебе решать, что все кончено.
Come on, it's over, Manny. Да брось, все кончено, Мэнни.
And when I do tell them, it'll be over. А когда я им скажу, всё будет кончено.
It's over between me and Siobhan. Между мной и Шивон всё кончено.
And, in a night, it was over. И в ту ночь всё было кончено.
Well, I will as soon as this is over. Ну, я так и поступлю, когда все будет кончено.
It's over, you know that. Все кончено, ты знаешь это.
You did a great job, but it's over. Ты хорошо поработал, но все кончено.
It's over now and I'm a little tired. Теперь все кончено, и я немного устал.
Then, and only then, is it over. Тогда, и только тогда, все будет кончено.
I don't know what your relationship is with my husband, but it's over. Не знаю, какие у тебя там отношения с моим мужем, но всё кончено.
It was supposed to be over. Мы были уверены, что все кончено.
Don't let Crowley see him or it's over. Не дай Кроули его увидеть, или всё кончено.
If you die, it's over. Если ты умрёшь, все кончено.
Once we find Luna, this will all be over. Когда мы найдем лУну, всё будет кончено.
If you do that, he'll bolt for good, and then it's over. Если ты это сделаешь, его упрячут навсегда, и тогда все кончено.
It was over when you smacked him! Все было кончено уже после того, как ты врезал ему!
Karen texted me on the way over. Карен написала мне, что всё кончено.
That was over a long time ago. Нет, с ним у меня уже все кончено.
And if I panic, it's over. А если я запаникую, то всё кончено.
I can't believe it's over. Поверить не могу, что всё кончено.
You've been good to me, but it's over. Ты был ко мне добр, но всё кончено.
And told the man it was over. И сказала мужчине, что все кончено.
All I'm saying is it's not over. Я просто говорю, что это не кончено.