He will find those men and he will slay them and it will be over. |
Он найдёт тех людей и убьёт их и всё будет кончено |
He wants you to think that he's over you and he wants me to think that I can't get under her skin. |
Он хочет чтобы ты думала, что между вами все кончено. и он хочет, чтобы я думал что я не могу действовать ей на нервы. |
But that does not mean that it is not over between us because it is. |
Но это не значит, что у нас не всё кончено, потому что ничего нет. |
Anyway, it's over now. |
В любом случае, все кончено, все кончено! |
You know, it's over for you, Calvo, You understand that, right? |
Ты знаешь, что для тебя все кончено, Кальво, ты это понимаешь, правда? |
The other day when you came by my house and told me that everything was over and that there were no more battles to be fought, |
в тот день, когда ты пришла в мой дом и сказала, что все кончено что не будет больше битв и сражений |
Because he knew that when you were down to your last seconds and they think it's over, |
Потому что он знал, что когда у тебя остаются секунды, противник считает, что все кончено, |
"It's over and it's your loss." |
"Между нами всё кончено, тебе же хуже". |
Before, it was over, but it wasn't... it wasn't a failure, you know? |
До того, как всё было кончено, это не было... не было провалом, понимаешь? |
Why don't you go back to your mother... and Lyons and this nun and whoever else... and you tell them this is over. |
Почему бы тебе не вернуться к твоей матери, и Лайонсу, этой монахине и кому там ещё, и не сказать им, что всё кончено? |
It Is Over For Nate, Thanks To You. |
Все действительно кончено для Нейта, благодаря тебе. |
BUT IT'S OVER WITH HER, RIGHT? |
Но с ней все кончено, так? |
Tell her it's over. |
Найди какое-нибудь романтическое место и скажи, что всё кончено. |
With Gabriel's over! |
С "Габриэль" всё кончено! |
I said it was over. |
Я же сказал, что всё кончено. |
You and Gwen are over. |
Ты понимаешь У вас с Гвен все кончено. |
Pia marriage is over! |
Пиа выходит замуж, все кончено! |
It's over anyway. |
Всё уже кончено, в любом случае. |
It's over, totally over. |
Все кончено, кончено. |
And it's... over, over! |
И всё... кончено! |
It's over. It's over. |
Все кончено, кончено. |
Are you over her? |
У тебя с ней все кончено? |
So it's over? |
То есть, между вами всё кончено? |
I'm over Dominic. |
У нас все кончено с Домиником. |
If it's over, it's over. |
Все кончено, смирись. |