Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Кончено

Примеры в контексте "Over - Кончено"

Примеры: Over - Кончено
He will find those men and he will slay them and it will be over. Он найдёт тех людей и убьёт их и всё будет кончено
He wants you to think that he's over you and he wants me to think that I can't get under her skin. Он хочет чтобы ты думала, что между вами все кончено. и он хочет, чтобы я думал что я не могу действовать ей на нервы.
But that does not mean that it is not over between us because it is. Но это не значит, что у нас не всё кончено, потому что ничего нет.
Anyway, it's over now. В любом случае, все кончено, все кончено!
You know, it's over for you, Calvo, You understand that, right? Ты знаешь, что для тебя все кончено, Кальво, ты это понимаешь, правда?
The other day when you came by my house and told me that everything was over and that there were no more battles to be fought, в тот день, когда ты пришла в мой дом и сказала, что все кончено что не будет больше битв и сражений
Because he knew that when you were down to your last seconds and they think it's over, Потому что он знал, что когда у тебя остаются секунды, противник считает, что все кончено,
"It's over and it's your loss." "Между нами всё кончено, тебе же хуже".
Before, it was over, but it wasn't... it wasn't a failure, you know? До того, как всё было кончено, это не было... не было провалом, понимаешь?
Why don't you go back to your mother... and Lyons and this nun and whoever else... and you tell them this is over. Почему бы тебе не вернуться к твоей матери, и Лайонсу, этой монахине и кому там ещё, и не сказать им, что всё кончено?
It Is Over For Nate, Thanks To You. Все действительно кончено для Нейта, благодаря тебе.
BUT IT'S OVER WITH HER, RIGHT? Но с ней все кончено, так?
Tell her it's over. Найди какое-нибудь романтическое место и скажи, что всё кончено.
With Gabriel's over! С "Габриэль" всё кончено!
I said it was over. Я же сказал, что всё кончено.
You and Gwen are over. Ты понимаешь У вас с Гвен все кончено.
Pia marriage is over! Пиа выходит замуж, все кончено!
It's over anyway. Всё уже кончено, в любом случае.
It's over, totally over. Все кончено, кончено.
And it's... over, over! И всё... кончено!
It's over. It's over. Все кончено, кончено.
Are you over her? У тебя с ней все кончено?
So it's over? То есть, между вами всё кончено?
I'm over Dominic. У нас все кончено с Домиником.
If it's over, it's over. Все кончено, смирись.