You told me it was over. |
Вы сказали, что всё кончено. |
As of tonight, it's over for me. |
Сегодня, Для меня все будет кончено. |
Now that he knows she was unfaithful, it's over. |
Теперь, когда он знает о её измене, всё кончено. |
Our choice, and then it would be over. |
Это наш выбор, и всё будет кончено. |
You may control me, but it's over, Zelena. |
Возможно, ты управляешь мной, но всё кончено, Бастинда. |
But if you let them get in here, it's over. |
Но если позволишь им пробраться сюда, все кончено. |
In Amsterdam, you told me that was over. |
В Амстредаме ты сказала мне, что все кончено. |
And by all accounts, it was over in a matter of seconds. |
И по всем подсчетам, все было кончено в течение нескольких секунд. |
Whatever bad you've done in the past, it's over. |
Чтобы ты ни натворила в прошлом, всё кончено. |
It's over, so pack your things and leave. |
Всё кончено, так что собирайте вещи и уходите. |
Now that it's over, I just... |
И теперь, когда все кончено, я просто... |
If they send us back, it's over. |
Если они вернут нас назад, всё кончено. |
Which means unless we find someone to blackmail him before tomorrow, it's over. |
Значит, если мы не найдем что-то, чтобы шантажировать его до завтра, все кончено. |
Vincent, we've got him - it's over. |
Винсент, мы его сделали, все кончено. |
I told you this is over. |
Я сказал вам, всё кончено. |
Let me make your choice easy. Jack, it's over. |
Позволь упростить твой выбор, Джек, все кончено. |
Okay, but it's over. |
Ясно, но между нами всё кончено. |
She told Powell it was over, he killed her, took his ring back. |
Она сказала Пувелу, что все кончено и он убил ее, вернул кольцо обратно. |
I think this whole thing is over. |
Я думаю, что всё кончено. |
She caught me once, said that if it happened again it was over. |
Она поймала меня раз и сказала, что если это повторится, между нами все кончено. |
You do anything, anything, and it's over for you. |
Сделаешь хоть что-нибудь - и для тебя всё кончено. |
Girls never change their mind when it's over. |
Девушки никогда не передумывают, когда все кончено. |
She says I told you, it's over. |
Она говорит: "Я же сказала, всё кончено". |
Every time I look at him I think, that's over. |
Каждый раз, когда я на него смотрю, думаю, все кончено. |
I'm sorry, it's over. |
Мне жаль, но все кончено. |