Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Кончено

Примеры в контексте "Over - Кончено"

Примеры: Over - Кончено
If you do, this will all be over. Если убьешь, все будет кончено.
Just when I thought it was over, there she was. Просто, когда я подумал, что все кончено, она появилась.
I think if it's over, then we should just face facts. Если все... если все кончено, то надо смириться и попрощаться.
I told you, we're over. Я сказал тебе, всё кончено.
And if it was a thing, it's over. А если что-то и было, то всё кончено.
It's over, booth, or whoever you are. Всё кончено, Бут, или как там тебя.
You told me it was over. Ты сказал, что все кончено.
Ahhh, it's over, JD. Так, все кончено, Джей Ди.
Promise me we're not over. Я тоже тебя люблю! Обещай мне, что между вами все кончено!
I think it's over with Cappie. Кажется у нас с Кэппи все кончено.
[Growls] It's over for you, Jedi. [Ревёт] Всё кончено, джедай.
I told him if he kept up that sick relationship, we were over. Я сказала, если он будет продолжать эти нездоровые отношения, между нами все кончено.
So you got him... it's over. Так вы его поймали... всё кончено.
I couldn't tell him it was over. Я не смогла сказать ему, что все кончено.
Anyway, it's over with Boris. Кстати, с Борисом все кончено.
I'm sorry, Peter, it's over. Прости, Питер, всё кончено.
Either way, it's over, Byron. В любом случае, все кончено, Байрон.
It'll all be over tomorrow, sir. Завтра все будет кончено, сэр.
Well, I guess it's over. Что ж, полагаю, все кончено.
You should know it's over between us. Ты должен знать все кончено между нами.
All right, man, it's over. Отлично, мужик, все кончено.
If you can't stand up to your mother, then this is over. Если не можешь пойти против матери, тогда все кончено.
But if she really gave him her earring it's game over for us. Но если она и вправду дала ему свою серёжку между нами всё кончено.
Provenza: Rachel tells Sherry, It's over. Рэйчел сказала Шерри: Всё кончено.
But that's over now, he's purged himself. Но теперь всё кончено, он очистился.