It's over, and he must know it. |
Всё кончено, и он должно быть знает об этом. |
I went to Navid's, and it's really over. |
Я была у Навида И всё действительно кончено. |
I can and do accept that it's over. |
Я могу и признаю, что всё кончено. |
Tell Dr. Vaughn it's over. |
Скажи доктору Вону, всё кончено. |
But like he said... it's over. |
Но как было сказано... все кончено. |
This time, it IS over. |
На сей раз всё действительно кончено. |
One way or another, it's over. |
Так или иначе, все кончено. |
Trying to get it through your thick skull that this is over. |
Чтобы вбить в твою тупую башку, что всё кончено. |
Well, that doesn't necessarily mean it's over. |
Ладно, но это ещё не обязательно значит, что всё кончено. |
Internal affairs is coming by tomorrow, and they need to know that it's over. |
Из отдела внутренних расследований придут завтра и они должны знать, что всё кончено. |
I wanted you both to know that it's over. |
Я хочу, чтобы вы знали, все кончено. |
You blew it, it's over, move on. |
Ты облажался, все кончено, двигайся. |
So, it's over between me and works-with-Carlos girl. |
Итак, все кончено между мной и девушкой "Работаю-с-Карлосом". |
It's been years and it's over. |
Прошло уже много лет, всё давно кончено. |
No, Victoria, I'm sorry, it's over. |
Нет, Виктория, прости, все кончено. |
He meant well, but I want to tell him it's over. |
Он хотел как лучше, но я должен сказать, что всё кончено. |
Okay, sweetie, it's over now. |
Хорошо, милая, все кончено. |
Whatever he and I had, it's over. |
Что бы там у нас ни было, все кончено. |
Rebecca, you have to know when it's over. |
Ребекка, ты должна понять, что всё кончено. |
If we don't secure her tonight, it's over. |
Если мы ее не схватим - всё кончено. |
If you leave, it's over. |
Уйдешь - между нами все кончено. |
To find peace, but it's over now. |
Найти спокойствие, но теперь все кончено. |
If he's gone to ground, that means this isn't over yet. |
Если он затаился, это значит, что еще ничего не кончено. |
It's not over till they're all dead. |
Не кончено, пока они все не мертвы. |
It's over now, in any case. |
Все кончено, в любом случае. |