Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Кончено

Примеры в контексте "Over - Кончено"

Примеры: Over - Кончено
I spent one hour looking at you. I understood it was over. Я смотрела на тебя, осознавая, что все кончено.
Look. It doesn't matter because it's over, in the past. Послушай, это неважно, ведь все кончено, и в прошлом.
I'm sorry, Damon, but it's over. Прости, Дэймон, но все кончено.
It's over with Didier, Annette. С Дидье у тебя все кончено, Анетта.
So... it's finally over. Итак... наконец, всё кончено.
I thought it was over, that Lady Polly couldn't get to them. Думал, что все кончено, что леди Полли не сможет добраться до них.
No one ever tells you when it's over. Никто никогда заранее не говорит тебе, что всё кончено.
No, it's over between you two. Нет. Все кончено между вами.
But you said it was over? Разве ты не говорил, что с ним у тебя всё кончено?
No, I'm over her... Нет, с ней всё кончено.
Then, from a strictly informational standpoint, Casey and I are over. Тогда, строго для справки, между мной и Кейси все кончено...
Everything we've worked for, it's over. Все, над чем мы трудились, кончено.
Believe me, it's over. Лидия, поверь, всё кончено.
Then I guess it's over. Тогда, я думаю, всё кончено.
I said I thought it was over! Я сказал, я думал, что с ней всё кончено!
JOHN: Tell Jedikiah it's over. Скажи Джедикайи, что все кончено.
I thought we were keeping it together, but it's over. Я думала, мы справимся, но все кончено.
Come on, guys, it's over. Ладно вам, всё уже кончено.
However fun this little indiscretion was, it's over. Эта ошибка была забавной, но все кончено.
This time it's over, Ogareff. На этот раз кончено, Иван Огарев.
Look, I just need to know that it's over, George. Я должна убедиться, что всё кончено, Джордж.
Dennis, we have to admit, it's over. Дэннис, мы должны признать, всё кончено.
I thought about calling your husband to tell him it was over between us. Я думал позвонить твоему мужу, сказать, что между нами все кончено.
My husband thinks it's over. Муж считает, что всё кончено.
It's not over for his family. Для его семьи ничего еще не кончено.