| I spent one hour looking at you. I understood it was over. | Я смотрела на тебя, осознавая, что все кончено. |
| Look. It doesn't matter because it's over, in the past. | Послушай, это неважно, ведь все кончено, и в прошлом. |
| I'm sorry, Damon, but it's over. | Прости, Дэймон, но все кончено. |
| It's over with Didier, Annette. | С Дидье у тебя все кончено, Анетта. |
| So... it's finally over. | Итак... наконец, всё кончено. |
| I thought it was over, that Lady Polly couldn't get to them. | Думал, что все кончено, что леди Полли не сможет добраться до них. |
| No one ever tells you when it's over. | Никто никогда заранее не говорит тебе, что всё кончено. |
| No, it's over between you two. | Нет. Все кончено между вами. |
| But you said it was over? | Разве ты не говорил, что с ним у тебя всё кончено? |
| No, I'm over her... | Нет, с ней всё кончено. |
| Then, from a strictly informational standpoint, Casey and I are over. | Тогда, строго для справки, между мной и Кейси все кончено... |
| Everything we've worked for, it's over. | Все, над чем мы трудились, кончено. |
| Believe me, it's over. | Лидия, поверь, всё кончено. |
| Then I guess it's over. | Тогда, я думаю, всё кончено. |
| I said I thought it was over! | Я сказал, я думал, что с ней всё кончено! |
| JOHN: Tell Jedikiah it's over. | Скажи Джедикайи, что все кончено. |
| I thought we were keeping it together, but it's over. | Я думала, мы справимся, но все кончено. |
| Come on, guys, it's over. | Ладно вам, всё уже кончено. |
| However fun this little indiscretion was, it's over. | Эта ошибка была забавной, но все кончено. |
| This time it's over, Ogareff. | На этот раз кончено, Иван Огарев. |
| Look, I just need to know that it's over, George. | Я должна убедиться, что всё кончено, Джордж. |
| Dennis, we have to admit, it's over. | Дэннис, мы должны признать, всё кончено. |
| I thought about calling your husband to tell him it was over between us. | Я думал позвонить твоему мужу, сказать, что между нами все кончено. |
| My husband thinks it's over. | Муж считает, что всё кончено. |
| It's not over for his family. | Для его семьи ничего еще не кончено. |