But this is over now. |
А теперь все кончено! |
So it really is over. |
Что ж, это действительно кончено. |
It's over son. |
Всё кончено, сын. |
It's over, Saul. |
Всё кончено, Сол. |
It's over, Don. |
Всё кончено, Дон. |
I am so over you. |
С тобой у меня всё кончено. |
It's over, Will. |
Все кончено, Уилл. |
It's over, Danny. |
Все кончено, Дэнни. |
TT knows it's over. |
ПТ знает, что все кончено. |
It's over, Mike. |
Всё кончено, Майк. |
But it's not over yet. |
И ещё ничего не кончено. |
This is over, Stephanie. |
Всё кончено, Стефани. |
It's over, Orson. |
Все кончено, Орсон. |
It's over, drop the guns! |
Всё кончено, бросайте пушки! |
It's over, fellas. |
Всё кончено, ребята. |
It's over for me. |
Для меня уже всё кончено. |
At least it's over. |
Но наконец все кончено. |
This isn't over. |
Еще ничего не кончено. |
It's over, Jenna. |
Все кончено, Дженна. |
Edgar and I are over. |
Между нами с Эдгаром все кончено. |
You told me it was over. |
Сказала, что всё кончено. |
15 seconds and it's over. |
15 секунд и все кончено. |
It's over, Amy. |
Все кончено, Эми. |
See, it's over. |
Видишь, все кончено. |
It's over, Cal. |
Кел, все кончено. |