Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Кончено

Примеры в контексте "Over - Кончено"

Примеры: Over - Кончено
Congratulations, Tandy, it's over. Поздравляю, Тэнди, всё кончено.
26 votes and it's over. 26 голосов и всё будет кончено.
Either way, it's over now. В любом случае, теперь все кончено.
Anyway, look, that's over. В любом случае, все кончено.
India and I are absolutely 100% over. У нас с Индией все кончено на 100%.
But either way, it's over. Но, в любом случае, все кончено.
Well, just tell them it's over. Просто скажи им, всё кончено.
You're safe, it's over. Вы в безопасности, всё кончено.
Now, just so you know... it's over. И чтобы ты знал, все кончено.
If he's lying, this is already over. Если он лжёт, всё уже кончено.
I told him it was over. Я ему сказала, что все кончено.
Whoever you are, this is over. Кто бы вы ни были, всё кончено.
She's sorry it's over. Она сожалеет, что все кончено.
It was over a long time ago. Между нами давно уже всё кончено.
You see there, I'm thinking of names so obviously I am over you. Видишь ли, я перебирала имена... и это так очевидно, что у меня с тобой всё кончено.
No. That's not near over. Нет, тут даже близко ничего не кончено.
Let the gun down because it's over. Брось оружие, потому что все кончено.
Look, beirada, it's over. Послушай, Бейрада, все кончено.
I think I should just go tell Ron Howard that it is over. Пойду-ка я скажу Рону Ховарду, что всё кончено.
So Megan comes out and does a double secret reverse to Don that it's over. И Меган взяла и сделала двойной финт, сказав Дону, что всё кончено.
It's over, I stopped playing Всё кончено, я больше не играю.
Shot her myself... to make sure it was over. Лично ее пристрелила... Так что, все кончено.
Because if you do this, it's over. Потому что если ты выстрелишь, то всё кончено.
Hell, Diana, I knew it was over with us weeks ago. Диана, я ещё несколько недель назад знал, что между нами кончено.
I don't know how or when, but it's over. Не знаю, как и когда, но все кончено.