Brandon and I were over. |
У нас с Брендоном все было кончено. |
I thought we were over. |
Я думала, между нами все кончено. |
We're over, Monique. |
Между нами все кончено, Моник, ясно? |
He said we were over. |
Он сказал, между нами все кончено. |
Eros isn't over yet. |
На "Эросе" ещё не всё кончено. |
I thought it was over. |
Но я думала, между ними всё кончено. |
No, it's over. |
Нет, пап, прости, все кончено. |
I thought it was over. |
Я думал, у вас с ней кончено. |
It's over, all right? |
Все кончено, ясно? |
All right, looks like it's over. |
Похоже, всё кончено. |
It's gone, okay? It's over. |
Она утонула, всё кончено! |
It's over between you and me. |
Между нами все кончено. |
Forget it. it's over. |
Забуды, все кончено. |
If you blink, it's over. |
Моргнёшь - и всё кончено. |
This will all be over soon. |
Все будет скоро кончено. |
Get lost! It's over! Over! |
Убирайтесь, все кончено! |
It's over. Over? |
Как это - кончено? |
You're over me? |
У тебя со мной всё кончено? |
It's over between us. |
В общем, между нами все кончено. |
Cynthia and I are over. |
А у нас с Синтией все кончено. |
Listen to me, it's over. |
Послушай меня, все кончено. |
It's over, you hear me? |
Всё кончено, слышишь? |
It's over, she's gone. |
Все кончено, она пропала. |
It's too late, it's over. |
Слишком поздно, все кончено. |
What do you mean, "over"? |
Как это "кончено"? |