| Brandon and I were over. | У нас с Брендоном все было кончено. |
| I thought we were over. | Я думала, между нами все кончено. |
| We're over, Monique. | Между нами все кончено, Моник, ясно? |
| He said we were over. | Он сказал, между нами все кончено. |
| Eros isn't over yet. | На "Эросе" ещё не всё кончено. |
| I thought it was over. | Но я думала, между ними всё кончено. |
| No, it's over. | Нет, пап, прости, все кончено. |
| I thought it was over. | Я думал, у вас с ней кончено. |
| It's over, all right? | Все кончено, ясно? |
| All right, looks like it's over. | Похоже, всё кончено. |
| It's gone, okay? It's over. | Она утонула, всё кончено! |
| It's over between you and me. | Между нами все кончено. |
| Forget it. it's over. | Забуды, все кончено. |
| If you blink, it's over. | Моргнёшь - и всё кончено. |
| This will all be over soon. | Все будет скоро кончено. |
| Get lost! It's over! Over! | Убирайтесь, все кончено! |
| It's over. Over? | Как это - кончено? |
| You're over me? | У тебя со мной всё кончено? |
| It's over between us. | В общем, между нами все кончено. |
| Cynthia and I are over. | А у нас с Синтией все кончено. |
| Listen to me, it's over. | Послушай меня, все кончено. |
| It's over, you hear me? | Всё кончено, слышишь? |
| It's over, she's gone. | Все кончено, она пропала. |
| It's too late, it's over. | Слишком поздно, все кончено. |
| What do you mean, "over"? | Как это "кончено"? |