| I've loved this man, now everything is over. | Я когда-то любила этого человека,... теперь же всё кончено. |
| If you don't leave him, we're over. | Если ты не уйдешь от него, между нами все кончено. |
| Don't make that face, like life is over. | Не делай такого лица, ещё не всё кончено. |
| When you took the dough out of the fermenter, I knew already that it was over. | Когда ты достал тесто после брожения, я уже понял, что все кончено. |
| But that's over, thanks to you. | Но теперь все кончено, благодаря тебе. |
| I'll tell them it's over. | Я скажу им, что всё кончено. |
| He was, but I think that's over. | Он был, но я думаю, что все кончено. |
| Come on, it's over, Matty. | Пошли, все кончено, Мэтти. |
| I'm sorry, Michael, it's over. | Мне очень жаль, Майкл Всё кончено. |
| Nothing's over while I'm breathing. | Ничего не кончено, пока я дышу. |
| As soon as you tell me it's over. | Сразу же, как только ты скажешь, что все кончено. |
| So yes, it's over. | Так что да, все кончено. |
| The day he moved in, it was over. | В тот день, когда он переехал ко мне, все было кончено. |
| That's when I knew it was over. | Тогда то я и понял, что все кончено. |
| Whatever the reason, it's over. | Какова бы ни была причина, все кончено. |
| That's it, it's over. | Вот и всё, все кончено. |
| Doesn't matter, because this is over. | Не важно, потому что всё кончено. |
| Prince Oblonsky, everything is over between our families. | Князь Облонский, между нашими семьями все кончено. |
| At that point when they stopped it, it was over. | Но пока они добирались до цели, всё было уже кончено. |
| It's over between me And brooke. | Сегодня я понял, что между мной и Брук все кончено. |
| But it's over now, so... | Но всё кончено, так что... |
| It's over... and that's it. | Все кончено... и больше не повторится. |
| I want to go away, it's over. | Я хочу уехать, все кончено. |
| No, it's over between me and Carlisle. | Нет, между мной и Карлайлом все кончено. |
| Either way, 48 hours, all this'll be over. | В любом случае, через 48 часов все будет кончено. |