Mike, it's over. | Майк, все кончено. |
Sorry, it's over | Прости, всё кончено. |
This can't be over | Нет, не кончено. |
It's over, Mamadou! | Всё кончено, Мамаду! |
For me it's over. | Для меня всё кончено. |
It's over, padre. | Всё кончено, падре. |
Know when it's over. | Знайте, когда все кончено. |
It's not over for me. | Это не кончено для меня. |
When all this is over. | Когда все будет кончено. |
Tell him it's over. | Скажи ему что всё кончено. |
So it's really over? | Так значит, все кончено? |
It's over, Rathaway. | Все кончено, Ратавей. |
Marshall, it's over. | Маршалл, все кончено. |
And it was over. | И все было кончено. |
It's over, Bryce. | Всё кончено, Брайс. |
It's over Cousin. | Все кончено... кузен. |
Because it's over. | Потому что всё кончено. |
It's over, Falco! | Все кончено, Фалько! |
It's over, Bob. | Все кончено, Боб. |
It's over, Eric. | Всё кончено, Эрик. |
George, it's over. | Джордж, все кончено. |
It's over, Fyers! | Все кончено, Файерс. |
It's over, Henry. | Все кончено, Генри. |
It's over, Danny. | Все кончено, Дэни. |
It's over, isn't it? | Все кончено, разве нет? |