Pay the bill and check me out. |
Так оплати счёт и забери меня отсюда. |
I didn't say anything about getting you out. |
Но не обещал, что выведу отсюда. |
If you could just get everybody out so I can finish this myself. |
Просто выведи всех отсюда, чтобы я могла закончить все сама. |
We'll never get it out now. |
Мы никогда его отсюда не вытащим. |
But getting out was just the beginning. |
Но уход отсюда был для нее лишь началом. |
Either we both make it out or... |
Или мы уберемся отсюда вдвоем или... |
If you want out, you better start talking. |
Если вы хотите выйти отсюда, вам лучше начать говорить. |
She's probably crawling out a window right now. |
Она, наверно, сейчас через окно сбегает отсюда. |
I promise you, Mr Smith, we will find a way out. |
Я обещаю вам мистер Смит, мы найдем способ выбраться отсюда. |
You can give your security card to Nelson on your way out. |
Ты можешь, мм, отдать свой пропуск Нельсону, когда будешь выходить отсюда. |
Soon or later they will go out, just wait. |
Ясно одно, рано или поздно они отсюда выйдут. |
I am going to do even worse until you move out. |
Я еще хуже буду делать, пока вы отсюда не уберетесь. |
Now take my advice and beat it before the sergeant comes out. |
И вот вам мой совет... катитесь отсюда, пока сержант не вышел. |
We have to figure out how much he knows, and go from there. |
Мы должны выяснить, сколько он знает, и уйти отсюда. |
And I want you out by the end of the week. |
Я хочу чтобы вы убрались отсюда к концу недели. |
I would like you to go ahead, and move out. |
Я бы хотела, чтобы ты собрался и съехал отсюда. |
The LAPD was here an hour ago and cleared his place out. |
Полиция Лос-Анджелеса была тут час назад и все отсюда вынесла. |
But... he would never go out. |
Но... он никогда не выходил отсюда. |
I want out. It's getting worse. |
Мне хочется убраться отсюда, здесь становиться все хуже. |
Our problem is to find our way out. |
Наша проблема, это найти отсюда выход. |
Anything to get you out there, Soos! |
Что угодно, лишь бы вытащить тебя отсюда, Зус! |
All right, so he started out here, and he dumped the car here at a mini-mall. |
Хорошо, значит он выехал отсюда, и бросил машину здесь у минимаркета. |
About 100 yards out, heading straight toward us. |
Примерно в ста метрах отсюда, идут прямо на нас. |
You're lying just to get me out there. |
Ты врешь, чтобы выманить меня отсюда. |
One way or another, I can take you out. |
И тем или иным способом я могу вытащить тебя отсюда. |