He's five minutes out. |
Он в пяти минутах отсюда. |
You can us get it out, man. |
Ты сможешь вытащить нас отсюда! |
They'll get us out. |
Они должны увезти нас отсюда. |
All right, you are out. |
ак, ушел отсюда. |
Firing out from here... into the Grand Trunk. |
Светим отсюда прямо по Великому Пути |
Get dressed now... and we'll clear out. |
Одевайся и пойдем отсюда. |
I'll get us out. |
Я вытащу вас отсюда! |
Let it out. Let's just get... |
Давайте... давайте пойдём отсюда. |
That's our only way out. |
Это единственный путь отсюда. |
You have to get us out now. |
Вы должны вытащить нас отсюда. |
Screw it. Let's just walk right out. |
Давайте просто выйдем отсюда. |
Who's hanging game way out here? |
Кто продолжит игру отсюда? |
Just get me out, would you? |
А теперь достаньте меня отсюда. |
You were trying to get me kicked out. |
Пыталась выгнать меня отсюда. |
I saw him come out. |
Я видел как он отсюда выходил. |
I have to get you out. |
Я должна тебя отсюда вытащить. |
But I'm out here all on my own. |
Но я выбрался отсюда сам. |
No one's going out today. |
Сегодня никто отсюда не уйдёт. |
Clean out the register. |
Быстро. Валим отсюда. |
Send the little one out. |
Малышку надо убрать отсюда. |
Shall we take her out? |
Нам убрать ее отсюда? |
Can you find that out from here? |
Сможешь найти его отсюда? |
Take the garbage out, Eddie. |
Убери их отсюда, Эдди. |
You push him out... |
Ты выбросишь его отсюда... |
You totally made them bug out! |
Ты их выжучил отсюда. |