After the lock down, it'll be almost impossible to get them out. |
После блокировки их будет практически невозможно вывести отсюда. |
You, throw this samurai out! |
Эй, а ну вышвырните отсюда этого самурая! |
You call D.S.S. Right now and ship him out. |
Звони в соцслужбу и быстро его отсюда. |
Somewhere out there is what I need to redeem myself. |
Я должна вернуть долг где-нибудь вдали отсюда. |
If Yvonne or Adam go out there, it'll make things even worse. |
Если Ивонн и Адам уедут отсюда, это еще больше осложнит ситуацию. |
In order to keep him from throwing us out. |
Чтобы не дать ему выкинуть нас отсюда. |
Here, I'll wheel you out. Okay. |
Сюда, я вывезу тебя отсюда. |
Now, the Ford coming out there, looking OK, good. |
Теперь Форд выходит отсюда, выглядит хорошо. |
Which suggests that he's probably not more than a couple of miles out. |
Поэтому можно предположить, что он где-то в радиусе двух миль отсюда. |
I go out just to work. |
Я выхожу отсюда только на работу. |
I just don't want to go out right now. |
Я просто не хочу выходить отсюда сейчас. |
Everybody gets out, and I don't have to be Officer Krupke. |
Все выйдите отсюда, и мне не надо быть офицером Крупке. |
If that security guard comes by, we'll both get kicked out. |
Если охранник зайдёт сюда, нас обоих отсюда вышвырнут. |
Then we probably shouldn't let him be defenseless out here. |
Тогда мы, вероятно, не должны позволить ему выбраться отсюда. |
And I just have to say, to all you eligible men out there, she's single. |
И я должна сказать всем свободным мужчинам прямо отсюда, она не замужем. |
He'd want you out there, making waves. |
Он бы хотел, чтобы ты вышел отсюда и поднял шум. |
Mike, the second he finds that out, you're gone. |
Майк, как только он узнает, ты вылетишь отсюда. |
Either you show yourself out or I will have you escorted. |
Или ты уходишь отсюда сама, или я тебя провожу. |
You've got two weeks, and you're out. |
У вас есть две недели, а затем вы уберётесь отсюда. |
They won't put them out here. |
Они бы не разместили их далеко отсюда. |
Let me out so I can help you, or more people will die. |
Вытащите меня отсюда и я помогу вам, или ещё больше людей умрет. |
But you show us the way out. |
Но ты покажешь нам дорогу отсюда. |
Only this time, it doesn't end with you walking out a free man. |
Только на этот раз ты не выйдешь отсюда свободным человеком. |
Clear! Yes, just get me out. |
Да, только вытащите меня отсюда. |
He'll just take you out back and break your legs. |
Он выкинет тебя отсюда и сломает тебе ноги. |