Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Out - Отсюда"

Примеры: Out - Отсюда
After the lock down, it'll be almost impossible to get them out. После блокировки их будет практически невозможно вывести отсюда.
You, throw this samurai out! Эй, а ну вышвырните отсюда этого самурая!
You call D.S.S. Right now and ship him out. Звони в соцслужбу и быстро его отсюда.
Somewhere out there is what I need to redeem myself. Я должна вернуть долг где-нибудь вдали отсюда.
If Yvonne or Adam go out there, it'll make things even worse. Если Ивонн и Адам уедут отсюда, это еще больше осложнит ситуацию.
In order to keep him from throwing us out. Чтобы не дать ему выкинуть нас отсюда.
Here, I'll wheel you out. Okay. Сюда, я вывезу тебя отсюда.
Now, the Ford coming out there, looking OK, good. Теперь Форд выходит отсюда, выглядит хорошо.
Which suggests that he's probably not more than a couple of miles out. Поэтому можно предположить, что он где-то в радиусе двух миль отсюда.
I go out just to work. Я выхожу отсюда только на работу.
I just don't want to go out right now. Я просто не хочу выходить отсюда сейчас.
Everybody gets out, and I don't have to be Officer Krupke. Все выйдите отсюда, и мне не надо быть офицером Крупке.
If that security guard comes by, we'll both get kicked out. Если охранник зайдёт сюда, нас обоих отсюда вышвырнут.
Then we probably shouldn't let him be defenseless out here. Тогда мы, вероятно, не должны позволить ему выбраться отсюда.
And I just have to say, to all you eligible men out there, she's single. И я должна сказать всем свободным мужчинам прямо отсюда, она не замужем.
He'd want you out there, making waves. Он бы хотел, чтобы ты вышел отсюда и поднял шум.
Mike, the second he finds that out, you're gone. Майк, как только он узнает, ты вылетишь отсюда.
Either you show yourself out or I will have you escorted. Или ты уходишь отсюда сама, или я тебя провожу.
You've got two weeks, and you're out. У вас есть две недели, а затем вы уберётесь отсюда.
They won't put them out here. Они бы не разместили их далеко отсюда.
Let me out so I can help you, or more people will die. Вытащите меня отсюда и я помогу вам, или ещё больше людей умрет.
But you show us the way out. Но ты покажешь нам дорогу отсюда.
Only this time, it doesn't end with you walking out a free man. Только на этот раз ты не выйдешь отсюда свободным человеком.
Clear! Yes, just get me out. Да, только вытащите меня отсюда.
He'll just take you out back and break your legs. Он выкинет тебя отсюда и сломает тебе ноги.