Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Out - Отсюда"

Примеры: Out - Отсюда
I know they will never ever let me out while I'm alive. Меня отсюда не выпустят, пока я жив.
They say that since you're new, you're kicking out all the rejects. Говорили, что, раз вы - новый директор, то вышвырнете отсюда весь мусор.
I got my privileges, and if I keep tight, I'll be out in two weeks. Получила свои льготы, и если буду стараться и дальше, то выйду отсюда через две недели.
The family of that girl who disappeared... when did they move out? Семья исчезнувшей девочки когда они переехали отсюда?
Three, you and your master will kneel your way out. Третье, ты и твой хозяин уползёте отсюда на коленях
Tell Ben to give me a call when he gets out. передайте Бену чтобы мне позвонил, когда выйдет отсюда.
That's, what, another 30 miles out? Это примерно в 30 минутах езды отсюда?
Come on, let's get you out - Давай, нужно вытащить тебя отсюда.
Guys, how far out are you? Ребята, насколько вы далеко отсюда?
Look, I know this is a difficult decision, but it's really easy not to get found out here. Послушай, я понимаю, что это очень трудное решение, но вот не выбраться отсюда, это по-настоящему легко.
Will you teach, or move out? Или ты будешь учителем, или вали отсюда
She's the one who got out, and is doing really good. Она одна из тех, кто вышел отсюда, и у кого все хорошо.
He out there chasing down another ghost story? Он далеко отсюда проверяет еще одну призрачную теорию?
That's where the girls were dropped off and then shipped out to their new destinations, probably somewhere in the Middle East. Именно сюда и привозят девушек и потом перевозят их отсюда на новое место, скорее всего на Ближний Восток.
No one's going out there until I say so. Никто отсюда не выйдет, пока я не скажу.
and the kids know they're not getting out и дети знают, им отсюда не выбраться
Keep your big nose out, Eyeball. Держи свой большой нос отсюда подальше, глазунья!
Lena's office looks out over the front entrance and there's a bus stop three blocks from here. Окна офиса Лины выходят на главный вход, и там есть автобусная остановка, в трех кварталах отсюда.
I was taking the trash out when I heard a vehicle leave. Когда выносил мусор, то услышал машину, которая рвала отсюда.
Why don't you try getting out? Если не веришь, попробуй выйти отсюда.
What is he going to do when he gets out? Что он будет делать, когда выйдет отсюда?
Perimeter guards spotted a vehicle headed this way... couple of miles out, said it was packing some armor. Охранники периметра заметили машину, направляющуюся к нам... в паре миль отсюда, говорят, что она бронирована.
When I was out there, I sometimes felt as if you were with me. Когда я ушла отсюда, мне иногда казалось, что ты со мной.
What's this grand plan you have for busting us out? Что это за грандиозный план по вызволению нас отсюда?
Look, why aren't they doing anything to get me out? Слушайте, почему они ничего не делают, чтоб вытащить меня отсюда?