I will do the walking out thing. |
Я буду уходить отсюда. |
Find the easiest way out. |
Найди короткий путь отсюда. |
Come on, get back out there. |
Давай, уходим отсюда. |
Come on, get back out there. |
Ну же, убирайтесь отсюда. |
Are you thinking of moving out? |
Ты думаешь съехать отсюда? |
They're sucking all the oxygen out. |
Они высасывают весь кислород отсюда. |
Drag me out in cuffs. |
Вытащите меня отсюда в наручниках. |
You can't go out there! |
Ты не можешь выбраться отсюда! |
Where's the way out? |
Как нам отсюда выбраться? |
I'm not getting out! |
А я отсюда не выйду! |
Please, Sir, let me out. |
Пожалуйста, переведи меня отсюда. |
Sir, let's go out. |
Господин, пойдемте отсюда. |
Everybody out at once. |
Быстро, все отсюда! |
You really should move out. |
Тебе действительно следует переехать отсюда |
Clusterfudge. I am out. |
Тебя поимели Я пошла отсюда |
All right, you're out. |
Ладно, иди отсюда. |
Don't worry... we'll bring you out. |
Не бойся Мы вытащим тебя отсюда |
Enemy forces have been sent out. |
Враги были выбиты отсюда. |
The journalist won't get you out. |
Журналистка вас отсюда не вытащит. |
We're walking out together. |
Мы выйдем отсюда вместе. |
I'm going to be out. |
Я собираюсь выйти отсюда. |
MAN: Grab her, knock her out. |
Хватай ее и волоки отсюда. |
I know a way out. |
Я знаю выход отсюда. |
I plan on moving out soon, though. |
Я планирую переехать отсюда скоро. |
Head out, I guess. |
Полагаю, надо убираться отсюда. |