| I will do the walking out thing. | Я буду уходить отсюда. |
| Find the easiest way out. | Найди короткий путь отсюда. |
| Come on, get back out there. | Давай, уходим отсюда. |
| Come on, get back out there. | Ну же, убирайтесь отсюда. |
| Are you thinking of moving out? | Ты думаешь съехать отсюда? |
| They're sucking all the oxygen out. | Они высасывают весь кислород отсюда. |
| Drag me out in cuffs. | Вытащите меня отсюда в наручниках. |
| You can't go out there! | Ты не можешь выбраться отсюда! |
| Where's the way out? | Как нам отсюда выбраться? |
| I'm not getting out! | А я отсюда не выйду! |
| Please, Sir, let me out. | Пожалуйста, переведи меня отсюда. |
| Sir, let's go out. | Господин, пойдемте отсюда. |
| Everybody out at once. | Быстро, все отсюда! |
| You really should move out. | Тебе действительно следует переехать отсюда |
| Clusterfudge. I am out. | Тебя поимели Я пошла отсюда |
| All right, you're out. | Ладно, иди отсюда. |
| Don't worry... we'll bring you out. | Не бойся Мы вытащим тебя отсюда |
| Enemy forces have been sent out. | Враги были выбиты отсюда. |
| The journalist won't get you out. | Журналистка вас отсюда не вытащит. |
| We're walking out together. | Мы выйдем отсюда вместе. |
| I'm going to be out. | Я собираюсь выйти отсюда. |
| MAN: Grab her, knock her out. | Хватай ее и волоки отсюда. |
| I know a way out. | Я знаю выход отсюда. |
| I plan on moving out soon, though. | Я планирую переехать отсюда скоро. |
| Head out, I guess. | Полагаю, надо убираться отсюда. |