All that matters is, we got to get you out. |
Главное - вытащить тебя отсюда. |
Security'll throw you out. |
Охрана вышвырнет тебя отсюда. |
We'll just throw them out. |
Мы просто выбросим их отсюда. |
To get everyone out this alive. |
Вытащить всех отсюда живыми. |
We will kick them out! |
ћы выбьем их отсюда! |
You throw it out! |
Ты выкидываешь это отсюда! |
I need everyone to clear out. |
Надо убрать отсюда людей. |
You took Hodes out. |
Ты выкинул Ходс отсюда. |
You're normally the first one out the door. |
Обычно ты первая отсюда вылетаешь? |
We should go check it out. |
Нам пора уходить отсюда. |
Let's go out and play |
Давай уйдем отсюда и поиграем. |
I'm getting out. |
Я выйду отсюда, обязательно! |
You and Claire go out the back. |
Вы с Клэр выбирайтесь отсюда. |
I know the way out! |
Я знаю, как смыться отсюда. |
Let's go stay out the whole night |
Уйдём отсюда на всю ночь. |
Then... let's go out on Sunset. |
Тогда... побежали отсюда. |
We could have just staked the place out. |
Мы могли бы наблюдать отсюда. |
The guard put himself out a bit there. |
Охрана поймала его недалеко отсюда. |
Right, let's move out. |
Верно, давай уйдем отсюда. |
I have to go out there. |
Я должен уйти отсюда. |
we got to get them out now. |
Нам надо вывести их отсюда. |
We can't go back out there. |
Мы не можем вернуться отсюда. |
Still, there's no other quick way out. |
И по-быстрому отсюда не убежишь. |
No, Raymond, out here. |
Нет, вот отсюда. |
I thought it was coming from out here. |
Думаю, звук доносился отсюда. |