I have another way out. |
Отсюда есть другой выход. |
You're not coming out! |
Ты не можешь отсюда выбраться! |
No one ever gets out. |
Отсюда никто не выбирался. |
They tried to shoot their way out. |
Они пытались выбраться отсюда. |
I... I'm fine hanging out back here. |
Я посмотрю отсюда из-за кулис. |
Fine, Whatever, Just get us out, |
Только вытащи нас отсюда. |
You're wigging me out here. |
Ты забираешь меня отсюда. |
It's the only road out. |
Это единственный выезд отсюда. |
Grab her, knock her out. |
Хватай ее и волоки отсюда. |
The mayor moved everybody else out. |
Мэр убрал отсюда остальных заключенных. |
It has to be closed from out there. |
Дверь придётся закрывать отсюда. |
You have to get me out. |
Ты должна вытащить меня отсюда. |
We came to break you out. |
Мы пришли вытащить тебя отсюда. |
Bundle up out there, all right? |
Уматывай отсюда, понял? |
And we're getting you out. |
И мы вытащим тебя отсюда. |
Why don't you run out and use my shower? |
Не пошел бы ты отсюда? |
There's a hatch out on to the street. |
Может мы сможем выйти отсюда! |
Now help yourself out here. |
А теперь помогите себе выбраться отсюда. |
Smooth sailing from here on out. |
Поплывет отсюда как по маслу. |
We need a way out. |
Нам нужно выбираться отсюда. |
You'll be out soon. |
Ты скоро выйдешь отсюда. |
Clear out, all of you! |
Убирайтесь отсюда, все вы! |
And he never came out. |
И он никуда отсюда не выходил. |
We got no way out. |
Нам не выбраться отсюда. |
Turn around and walk out the door. |
Поворачивайся и уходи отсюда. |