Well, maybe crawl out now, but at least you'll be out. |
Ну, возможно, уползти, но, все же, выберешься отсюда. |
When I found you out there tonight I truly believed you were the best chance I had of getting out. |
Когда я нашла вас той ночью, я думала, что вы лучший шанс для меня выбраться отсюда. |
You send your team out there, have them find us a secure place to hunker down when they start spraying, and if I can make this concentrated sap work, we'll hail the Navy somehow and negotiate our way out. |
Пошлите своих людей найти безопасное место, чтобы спрятаться, когда они начнут распылять, и если я смогу заставить этот концентрированный сок работать, мы как-нибудь свяжемся с флотом и проведём переговоры, как нам отсюда выбраться. |
I can see into the flat from out here but I can't see out. |
Отсюда в квартиру видно, а из квартиры - нет. |
I bet you can see all the way to the ocean from out here. |
Наверняка, отсюда можно увидеть даже океан. |
First, let's get him out. |
Сперва нам нужно убрать их отсюда. |
So I know that you can walk me out again. |
Значит, сумеешь и вывести отсюда. |
Tell the collective we expect safe passage from here on out. |
Скажите коллективу, что мы рассчитываем на безопасный проход отсюда. |
I'm not taking my son out there. |
Я не заберу отсюда своего сына. |
You've got a meal ticket out. |
Ты можешь достать себе билет отсюда. |
Well, James is out west a couple of hours. |
Джеймс - в паре часов езды отсюда на запад. |
He's afraid they'll kick me out. |
Он боится что меня выпнут отсюда. |
But you got to let us take Danny out, get him the attention he needs. |
Но ты должен позволить нам вывести отсюда Дэнни, предоставить ему нужный уход. |
So, even if I could get you out, you wouldn't leave. |
Значит, даже если я смогу вытащить вас отсюда, вы никуда не пойдете. |
They buy us, we're out. |
Они покупают нас, мы вылетаем отсюда. |
Turns out that she's 30 miles away. |
И оказалось, что она в 30 милях отсюда. |
Right, out you go, my friend. |
Ну всё-всё, вали отсюда, приятель. |
And not one living soul gets in or out. |
И ни одна живая душа не войдет и не выйдет отсюда. |
They knew ulrich could help get us out, Even before we did. |
Они знали, что он может помочь нам выбраться отсюда, раньше, чем им нужно. |
But first of all, we've got to concentrate on the getting out. |
Но сперва нужно сосредоточиться на том, чтобы отсюда выбраться. |
Matt, help me out here. |
Мэтт, помоги мне выбраться отсюда. |
You wouldn't want nothing wandering in or wandering out. |
Ты ведь не хочешь, что что-то проникло сюда или вышло отсюда. |
I just end up going out with guys to get away from being here. |
Всё заканчивается тем, что я встречаюсь с кем-нибудь, чтобы убежать отсюда. |
You'd have to be a Navy SEAL to get in or out. |
Что бы выбраться отсюда надо быть "морским котиком". |
And do not come out until I tell you. |
И не выходи отсюда, пока я не скажу. |