Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Out - Отсюда"

Примеры: Out - Отсюда
Now, please, show yourself out. А сейчас, пожалуйста, уйдите отсюда.
Just as well everyone's moved out. К тому же, все отсюда уехали.
The only people I know who could accomplish that mission just walked out. Единственные, кто мог справиться с этой задачей, только что вышли отсюда.
For the moment, there's no way out. На данный момент отсюда нет выхода.
Look. The bloke never went out. Посмотри.Этот парень никогда не выходил отсюда.
That elevator's our only way out. Лифт - наш единственный выход отсюда.
Wait, Vidia. We can't just race out there. Подожди, Видия Мы не можем просто уйти отсюда.
It seems so crazy to move out. Кажется, настолько сумасшедшим отсюда уехать...
Just that there are more cars coming in here than going out. Что сюда больше машин попадает, чем отсюда выходит.
'Cause now the's no way out. Потому что отсюда уже не выбраться.
Until you have the security guards escort me out. Пока вы не скажите охране выпроводить меня отсюда.
Get me to C-Block, and I'll get us out. Проведите меня в блок С и я выведу нас отсюда.
Now, if all goes well, you'll be out by the weekend. Так что если все пройдет хорошо, ты выйдешь отсюда к выходным.
And we just want to smooth it out from here, But this is very nice. Мы просто хотим чтобы он скользнул отсюда, но это очень хорошо.
Our guys. 1 2-inch Naval, 14 miles out. Наши. Главный калибр. 12 миль отсюда.
You are living in a little girl's toy, and you have to move out. Ты живешь в игрушечном доме маленькой девочки, и ты должен уйти отсюда.
I convinced her to sneak out, go back to her place to get the jewels. Я уговорил ее убраться отсюда, и вернуться к себе, чтобы взять ожерелье.
This aircraft was five miles out, and all of a sudden we have no response to that aircraft. Этот самолет был в пяти милях отсюда, и внезапно мы потеряли с ним связь.
If coming out, you have the idea... Если выйдя отсюда, вы попробуете...
Just try breaking my door, and Mr. Emmerich will throw you out. Если выбьете дверь, мистер Эммерих вас выпроводит отсюда.
Well, I guess I'd better be heading out. Ну, пожалуй мне пора убираться отсюда.
Let's just dash out before she comes back. Давай просто смоемся отсюда, пока она не вернулась.
We'll be out in ten minutes. Мы выйдем отсюда через 10 минут.
Sentries spotted Mech fire about one klick out. Часовой заметил огонь мехов в километре отсюда.
Best guess - about half a mile out. По прикидке... где-то в полумиле отсюда.