We'll just bring it out and then go. |
Мы просто вынесем его отсюда и уйдем. |
I wouldn't blame anyone for getting out while you can. |
Я не буду винить никого, кто улетит отсюда, пока может. |
Please don't kick me out, I have no where to go. |
Не выгоняй меня отсюда, мне некуда идти. |
He can't buy a shot out there. |
О не может попасть даже отсюда. |
Don't be afraid, I'll get you out. |
Не бойся, я вытащу тебя отсюда. |
You'll see it if you come out. |
Ты увидишь его, когда выйдешь отсюда. |
You moved out like 1 00 years ago. |
Ты съехала отсюда лет сто назад. |
Sabrina, please, come out... of that thing. |
Сабрина, прошу тебя, выйди... отсюда. |
Well, she's busting you out early, Kiki. |
Ну, она вытаскивает тебя пораньше отсюда, Кики. |
Lizzy, you are not going out there - under any circumstances. |
Лиззи, ты отсюда не выйдешь ни при каких условиях. |
If you cooperate, you'll be out in two. |
Если будете сотрудничать, выйдете отсюда через два дня. |
Here they can go out into the playground. |
Отсюда можно выйти на игровую площадку. |
It means next time you're out. |
На мысль, что в следующий раз ты отсюда вылетишь. |
Because laura miller's out there spreading her poison. |
Потому что Лора Миллер выскочила отсюда, брызгая ядом. |
If anything, someone was trying to break out. |
Возможно даже кое-кто пытался отсюда сбежать. |
He's been assisting us since he checked out. |
Он помогает нам с тех пор, как выписался отсюда. |
Tëm, I'll call my father, he'll pull out. |
Тём, я сейчас отцу позвоню, он тебя вытащит отсюда. |
I might have a way of getting them out safely. |
Думаю, есть способ безопасно переправить их отсюда. |
We demand you cannot keep us out! |
Мы требуем, чтобы вы не смогли выкинуть нас отсюда! |
So, listen, I'd love the night she to take you out. |
Так, слушай, я бы с удовольствием забрал тебя отсюда. |
How long you been out here? |
Как долго вы уже здесь? - Я и не уходила отсюда. |
Scott, I... I can't get it out. |
Скотт, Я не могу выбраться отсюда. |
There's no way out, Spencer and there's nowhere to hide. |
Отсюда нет выхода, Спенсер, и здесь негде спрятаться. |
Mom, I'll be out next week. |
Мам, я к следующей неделе уже выберусь отсюда. |
Apparently, Texas is something of a promised land... as it turns out, one of the early research pioneers is from here. |
По-видимому, Техас явлеется Землёй Обетованной как выясняется, один из первых исследователей первооткрывателей отсюда. |