Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Out - Отсюда"

Примеры: Out - Отсюда
We'll just bring it out and then go. Мы просто вынесем его отсюда и уйдем.
I wouldn't blame anyone for getting out while you can. Я не буду винить никого, кто улетит отсюда, пока может.
Please don't kick me out, I have no where to go. Не выгоняй меня отсюда, мне некуда идти.
He can't buy a shot out there. О не может попасть даже отсюда.
Don't be afraid, I'll get you out. Не бойся, я вытащу тебя отсюда.
You'll see it if you come out. Ты увидишь его, когда выйдешь отсюда.
You moved out like 1 00 years ago. Ты съехала отсюда лет сто назад.
Sabrina, please, come out... of that thing. Сабрина, прошу тебя, выйди... отсюда.
Well, she's busting you out early, Kiki. Ну, она вытаскивает тебя пораньше отсюда, Кики.
Lizzy, you are not going out there - under any circumstances. Лиззи, ты отсюда не выйдешь ни при каких условиях.
If you cooperate, you'll be out in two. Если будете сотрудничать, выйдете отсюда через два дня.
Here they can go out into the playground. Отсюда можно выйти на игровую площадку.
It means next time you're out. На мысль, что в следующий раз ты отсюда вылетишь.
Because laura miller's out there spreading her poison. Потому что Лора Миллер выскочила отсюда, брызгая ядом.
If anything, someone was trying to break out. Возможно даже кое-кто пытался отсюда сбежать.
He's been assisting us since he checked out. Он помогает нам с тех пор, как выписался отсюда.
Tëm, I'll call my father, he'll pull out. Тём, я сейчас отцу позвоню, он тебя вытащит отсюда.
I might have a way of getting them out safely. Думаю, есть способ безопасно переправить их отсюда.
We demand you cannot keep us out! Мы требуем, чтобы вы не смогли выкинуть нас отсюда!
So, listen, I'd love the night she to take you out. Так, слушай, я бы с удовольствием забрал тебя отсюда.
How long you been out here? Как долго вы уже здесь? - Я и не уходила отсюда.
Scott, I... I can't get it out. Скотт, Я не могу выбраться отсюда.
There's no way out, Spencer and there's nowhere to hide. Отсюда нет выхода, Спенсер, и здесь негде спрятаться.
Mom, I'll be out next week. Мам, я к следующей неделе уже выберусь отсюда.
Apparently, Texas is something of a promised land... as it turns out, one of the early research pioneers is from here. По-видимому, Техас явлеется Землёй Обетованной как выясняется, один из первых исследователей первооткрывателей отсюда.