Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Out - Отсюда"

Примеры: Out - Отсюда
He was at that meeting, and... and whoever gave this to you has taken him out. Он был на той встрече, и... тот, кто вам это дал, удалил его отсюда.
So let's go back out there, put this to bed, and make sure those videos never see the light of day. Поэтому давай выйдем отсюда, покончим с этим и сделаем так, чтобы эта запись никогда не вышла на свет.
When do you get married, so I can throw you out? Когда же ты женишься, чтобы я тебя выкинула отсюда?
We can now monitor the electronics room and the interview room from out here... and from two angles. Теперь мы можем наблюдать за аппатарной и за комнатой для допросов отсюда... и с двух сторон.
Do I need to have you escorted out? Неужели мне придется вывести тебя отсюда?
No "Buts" except yours out the door! Никаких "Я", кроме твоего подальше отсюда!
If only I could go out, just for an hour. Если бы я только могла выйти отсюда, всего на час.
And she really wants to leave here Before her husband finds out where she spent the night. И она очень хочет уехать отсюда, пока ее муж не узнал, где она провела ночь.
Tell you seem to sneak out? Знаешь что... что скажешь, если мы улизнём отсюда на прогулку?
I heard all this pounding going on. I thought I'd check it out. Отсюда идет такой грохот, что я решил, наконец, сам все проверить.
So I suggest you get on the next plane out here. Советую тебе бежать отсюда как можно скорее.
Mum found out - hence my "no angel" tag. Мама узнала об этом... Отсюда и взялось "не ангел".
You're in the cage now, and only one of us is getting out. Ты в ловушке, и только одна из нас выберется отсюда.
If we don't come up with an answer soon, we'll have to find a way out. Если мы быстро не найдем ответ, нам придется искать отсюда выход.
They're going out from here day by day as the city got built. Они вели отсчёт отсюда день за днём по мере постройки города.
We can watch out from here, see? Мы сможем наблюдать отсюда, видите?
Can't you kick her out? Ты не можешь выкинуть ее отсюда?
If we can get her out before - Если бы мы могли забрать ее отсюда прежде...
We grab Danny and we get him out, but if we don't end the Hand... sooner or later, they'll come after us. Мы заберём Дэнни и уберёмся отсюда, но если мы не покончим с Рукой... Рано или поздно они вернутся за нами.
We need to ride the day out here, see if the machine brings us back. Уйдём отсюда, может, машина заберёт нас в будущее.
Now what? - You can't keep us out! Вы не сможете выкинуть нас отсюда!
Did you see anybody come out? Вы видели, как кто-нибудь выходил отсюда?
Only the tailgate opened up, Prew, about a mile back and I fell out in the road. Только крышка отвалилась, и я вывалился на дорогу в миле отсюда.
They're probably waiting to kill us as soon as we walk out those doors. Наверняка они ждут, что убьют нас, как только мы выйдем отсюда.
You are not walking out that door unless you can tell me why. Ты не уйдёшь отсюда, пока не скажешь почему.