Getting out's the hard part. |
Самое трудное - выбраться отсюда. |
It's our only way out. |
Это наш единственный выход отсюда. |
No one gets out alive. |
Никто не выбрался отсюда живым. |
Actually I'm going to hell out here. |
Я собираюсь отсюда убраться. |
I can still smell it out here. |
Даже отсюда запах чую. |
We can't get anything from out here. |
Отсюда мы ничего не увидим. |
If she can, I'll get them out somehow. |
Если сможет - выберемся отсюда. |
I'm trying to get us out. |
Я пытаюсь вытащить нас отсюда. |
You're not supposed to be out here. |
Тебя нельзя выходить отсюда. |
I think the candy comes out over there. |
По-моему, батончик появляется отсюда. |
Hurry and get me out! |
Живо вытащи меня отсюда! |
Flint's going to get us out. |
Флинт вытащит нас отсюда. |
I never moved out. |
Я никогда не выезжала отсюда. |
They're three minutes out. |
Они в трёх минутах отсюда. |
JERICHO: Everyone, out! |
Уведи их в отсюда. |
He can be out? |
Он может отсюда выйти? |
Is there a way out through here? |
Есть способ выйти отсюда? |
I'm not getting booted out. |
Никто меня отсюда не выживет. |
There are two ways out. |
Отсюда есть два пути. |
I'm never moving out! |
Я никогда отсюда не уеду! |
You figure it out, genius. |
Давай, погнали отсюда. |
Everyone out, please! |
Выйдите отсюда, пожалуйста! |
There's no way out back there. |
Нам отсюда не выбраться. |
That's where all the guts come out. |
Вот отсюда вывалились все кишки. |
Shorting out the transformer? |
Звук взрыва был отсюда. |