Can't get me out without cash. |
Без денег меня отсюда не вытащить. |
Barba had to make a deal to get you out right away. |
Барбе пришлось заключить сделку, чтобы вытащить вас отсюда немедленно. |
Get director Fury on the line, or I'll march you out there first. |
Звони Фьюри, или я выведу тебя отсюда первой. |
Word is, they're going to boot you out. |
Суть в том, что тебя собираются отсюда пнуть. |
Any more of that and you're out. |
Ещё что-нибудь подобное, и я тебя выкину отсюда. |
That should be enough fuel to get us out. |
Этого топлива более чем достаточно, чтобы вытащить нас отсюда. |
Odd, but not alarming - they know there's no way out. |
Странно, но не тревожно.Они знают, что отсюда нет выхода. |
Nobody in or out until we get the all clear. |
Никто отсюда не выйдет и не войдет, пока мы все не выясним. |
Two more chances to make it, or you're out. |
Ещё две попытки, или ты вылетаешь отсюда. |
You don't understand what it's like out there. |
Ты не представляешь что это такое - вырваться отсюда. |
I'm not allowed to give out anything, by orders of the director. |
Отсюда нельзя ничего выносить - приказ комиссара. |
I'll have you out in a few hours. |
Чере пару часов я тебя вытащу отсюда. |
I'll go and figure out our transportation situation. |
Я пойду, выясню, как мы будем отсюда выбираться. |
So if they break them all down, we can still jump out here. |
Если они все потерпят неудачу, мы сможем выпрыгнуть прямо отсюда. |
We may walk out past him and get away. |
Мы можем миновать его и выбраться отсюда. |
Please don't steal anything on your way out. |
Не крадите ничего, уходя отсюда. |
I'll find a way to get you out. |
Я узнаю, как вытащить тебя отсюда. |
No, I want him out. |
Никаких разговоров, пусть убирается отсюда. |
No way to go out there and leave. |
Не получится выйти отсюда и остаться в живых. |
They're going to smoke us out like badgers. |
Они собираются выкурить нас отсюда как барсуков. |
OP. Charlie reporting inbound Beamers 30 clicks out. |
Пост Чарли докладывает о приближающихся бимерах в 30 кликах отсюда. |
Meanwhile, I will try to get you out. |
А тем временем, я попробую вытащить тебя отсюда. |
Even having this conversation can get me and Jude kicked out. |
Даже этот разговор может выбить нас с Джудом отсюда. |
I'll get Jonah to get the kids out. |
Я скажу Джоне увести детей отсюда. |
Any sympathy for Arthur will be seen as weakness, and you will be marched out along with him. |
Любое проявление расположения к Артуру будет рассмотрено как слабость, и тебя вышвырнут отсюда вместе с ним. |