We've got to get everyone out. |
Нужно всех отсюда вывести. |
Well, there's got to be way out. |
Отсюда должен быть выход. |
You don't have to go out. |
Не надо выходить отсюда. |
Some people dream of making it out. |
Кто-то мечтает уехать отсюда. |
I'm getting out. |
Я сваливаю отсюда к черту. |
Be able to put myself out there. |
Может выкинуть меня отсюда. |
Dad, you have to get me out! |
Пап, вытащи меня отсюда! |
Well, I'm clearing out. |
Ну, я убираюсь отсюда. |
You cast her out. |
Вы выгнали ее отсюда. |
Are you going to let me out? |
Вы выпустите меня отсюда? |
Let's take him out for lunch. |
Давайте выгоним его отсюда. |
Could you get me out? |
Так ты вытащишь меня отсюда? |
Just get her out! |
Скорее, уведите ее отсюда! |
We need to get you out. |
Надо вывести тебя отсюда. |
Dig me a tunnel out? |
Выроешь мне отсюда лаз? |
Get Mary and the boy out. |
Увози отсюда Мэри и мальчика. |
Don't kidnapped out this place. |
И больше не исчезай отсюда. |
Are you coming out today? |
Ты сегодня отсюда не выйдешь? |
You really shouldn't go out there. |
Тебе не стоит отсюда уходить. |
There's only one way out. |
Отсюда лишь один выход. |
We need to find a way out now. |
Мы должны отсюда выбраться. |
I just want out. |
Я просто хочу уйти отсюда. |
It was quite eerie out there. |
Голыми вам отсюда не выйти. |
Are you looking out? |
Идём отсюда, пора. |
There is no way out! |
Но ведь отсюда нет другого выхода! |