Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Out - Отсюда"

Примеры: Out - Отсюда
My alien sister is not leaving here until we figure out how Cadmus was able to target only aliens. Моя сестра-пришелец не уйдёт отсюда, пока мы не выясним, как Кадмус смог поразить только пришельцев.
She let me out in the middle of nowhere. Она выгнала меня где-то далеко отсюда.
To help me when you go out. Как выйдете отсюда, будете мне помогать.
We were out to meal three blocks over. Мы были в трех кварталах отсюда, вышли перекусить.
I want you to come out so you can see my groovy San Francisco lifestyle. Я хочу, чтобы ты вышел отсюда и увидел мой сан-францисский стиль жизни.
I want you to come out here with me. Я хочу, чтобы вы вышли отсюда вместе со мной.
You go out there, you fight crime, save people, wear a costume... Выходишь отсюда, борешься с преступниками, спасаешь людей, носишь костюм...
You'll be happy to know I'm taking your advice, getting out. Ты будешь рад узнать, что я прислушаюсь к твоему совету, и свалю отсюда.
Well, now no one gets out. Ну, теперь никто не выберется отсюда.
I thought I heard voices out here, Mr Herriot. Мне показалось, я слышала голоса, раздававшиеся отсюда.
Our first priority is getting those people out. Наш приоритет вывести отсюда этих людей.
I mean they'll have to shoot me and carry me out. Это значит, что им придётся застрелить меня, а потом выносить отсюда.
Nobody gets out alive... if I take my finger off this button. Живым отсюда никто не выйдет... если я уберу палец с кнопки.
I'm not going to get you out. Я не собираюсь вытаскивать тебя отсюда.
He must've gotten in here somehow, so there must be a way out. Он как-то попал сюда, значит, должен быть и путь отсюда.
I thought... that this would get you out. Я думала, это вытащит тебя отсюда.
Look, I'll get Goodfellow to throw you out if I have to. Слушайте, если понадобится, я попрошу Гудфеллоу выкинуть вас отсюда.
National operations are not ruled out, of course. Не исключаются отсюда, конечно же, и внутринациональные операции.
Amer and his Honda Civic are three minutes out. Амер и его Хонда Цивик в трех минутах отсюда.
You'll be getting out a couple of days early. Выйдете отсюда на несколько дней раньше.
This is my bar, and I want them out. Это мой бар, и я хочу, чтобы они убрались отсюда.
You said you got out once. Ты сказал, что как-то выбрался отсюда.
Dixie, I want everybody out the flat, now. Дикси, я хочу чтобы они все убрались отсюда.
Well, that makes sense, given the size vehicle needed to clean this out. Это логично, учитывая, какого размер нужен грузовик, чтобы всё отсюда вывезти.
The minute we're out ta here, we'll find you a priest. Как только мы выйдем отсюда, отыщем тебе священника.