| Throw these guys out, And strap the patient down. | Вышвырните этих парней отсюда и привяжите нашего пациента к койке. |
| You'll be free to continue that work once Sister Jude has been turned out. | Вы сможете продолжить работу, как только сестра Джуд уедет отсюда. |
| You have three days to get your stuff and you're out. | У тебя три дня, чтобы убраться отсюда. |
| When she started getting sloppy, I think he walked her out. | После того, как её развело, думаю, он увел её отсюда. |
| Seen from out here, everything seems different. | Если смотрёть отсюда, всё выглядит иначё. |
| So they asked you to pack up your things and ship out. | Так тебе сказали собрать вещички и валить отсюда. |
| You have two days to move out. | У вас два дня чтобы уехать отсюда. |
| Okay, we'll die if you go out there. | Мы погибнем, если вы выйдете отсюда. |
| We can have you out by tomorrow afternoon. | Мы можем освободить Вас отсюда завтра днём. |
| You could walk out in six months. | Вы можете выйти отсюда через шесть месяцев. |
| He said he had a plan to get us out when that happened. | Он говорил, что у него есть план, как нас вытянуть отсюда, когда это случится. |
| Okay, let's move them out. | Ясно, давайте их выносить отсюда. |
| Just lay down your gun and let me walk out the door. | Положи оружие и дай мне уйти отсюда. |
| Tell them that we have out here right now. | Скажите им, что нам нужно быстрее выбраться отсюда. |
| I thought you wanted to kick the racist out. | Ты же вроде попросила выкинуть отсюда расиста. |
| You two get the others out. | Вы двое, забирайте остальных отсюда. |
| This place is your prison. I'm not letting you out. | Это место - твоя тюрьма, и я тебя отсюда не выпущу. |
| This door is your only way in and out. | Эта дверь - единственный выход отсюда. |
| You don't want to be antagonizing me, not when I'm here to get you out. | Не советую меня злить, когда я пришел вытащить тебя отсюда. |
| The plan... is to find Olivia and guide her out. | План... найти Оливию и вывести её отсюда. |
| Let's start moving these out to your truck. | Давай перенесем это отсюда в твой грузовик. |
| Good. I'll find us a way out. | А я найду для нас выход отсюда. |
| After a lifetime, a piece of paper, and get thee out. | После целой жизни... одна бумажка - и все прочь отсюда. |
| If we can get those codes to Voyager, they may be able to disable the shields and beam us out. | Если мы сможем отправить эти коды на "Вояджер", они смогут отключить их щиты и транспортировать нас отсюда. |
| I'm getting out soon and I got no place to go. | Я скоро выхожу отсюда, но мне некуда идти. |