Throw these guys out, And strap the patient down. |
Вышвырните этих парней отсюда и привяжите нашего пациента к койке. |
You'll be free to continue that work once Sister Jude has been turned out. |
Вы сможете продолжить работу, как только сестра Джуд уедет отсюда. |
You have three days to get your stuff and you're out. |
У тебя три дня, чтобы убраться отсюда. |
When she started getting sloppy, I think he walked her out. |
После того, как её развело, думаю, он увел её отсюда. |
Seen from out here, everything seems different. |
Если смотрёть отсюда, всё выглядит иначё. |
So they asked you to pack up your things and ship out. |
Так тебе сказали собрать вещички и валить отсюда. |
You have two days to move out. |
У вас два дня чтобы уехать отсюда. |
Okay, we'll die if you go out there. |
Мы погибнем, если вы выйдете отсюда. |
We can have you out by tomorrow afternoon. |
Мы можем освободить Вас отсюда завтра днём. |
You could walk out in six months. |
Вы можете выйти отсюда через шесть месяцев. |
He said he had a plan to get us out when that happened. |
Он говорил, что у него есть план, как нас вытянуть отсюда, когда это случится. |
Okay, let's move them out. |
Ясно, давайте их выносить отсюда. |
Just lay down your gun and let me walk out the door. |
Положи оружие и дай мне уйти отсюда. |
Tell them that we have out here right now. |
Скажите им, что нам нужно быстрее выбраться отсюда. |
I thought you wanted to kick the racist out. |
Ты же вроде попросила выкинуть отсюда расиста. |
You two get the others out. |
Вы двое, забирайте остальных отсюда. |
This place is your prison. I'm not letting you out. |
Это место - твоя тюрьма, и я тебя отсюда не выпущу. |
This door is your only way in and out. |
Эта дверь - единственный выход отсюда. |
You don't want to be antagonizing me, not when I'm here to get you out. |
Не советую меня злить, когда я пришел вытащить тебя отсюда. |
The plan... is to find Olivia and guide her out. |
План... найти Оливию и вывести её отсюда. |
Let's start moving these out to your truck. |
Давай перенесем это отсюда в твой грузовик. |
Good. I'll find us a way out. |
А я найду для нас выход отсюда. |
After a lifetime, a piece of paper, and get thee out. |
После целой жизни... одна бумажка - и все прочь отсюда. |
If we can get those codes to Voyager, they may be able to disable the shields and beam us out. |
Если мы сможем отправить эти коды на "Вояджер", они смогут отключить их щиты и транспортировать нас отсюда. |
I'm getting out soon and I got no place to go. |
Я скоро выхожу отсюда, но мне некуда идти. |