Someone will be by to see you out. |
Кто-нибудь выведет вас отсюда. |
Out with you, you little thief. |
Убирайся отсюда, мелкий ворюга. |
Out you go, boy. |
Иди отсюда, парень. |
Out you go, kids. |
Идите отсюда, дети. |
Because when you're out there and you're being tossed back and forth by those big dark waves and you think that you'll never feel land again and that you could just split into a million pieces and sink down all the way down... deep, |
Потому что, когда вы далеко отсюда и вам приходится возвращаться через большие черные волны, и вы уже мысленно прощаетесь с землей, понимая что вас разнесет на миллионы кусочков, которые разлетятся по всей бездне. |
No, no way. I'm getting the hell out. |
Я сваливаю отсюда к черту. |
Do you guys think they got out? Joe: |
Думаете, они выбрались отсюда? |
There's no way they could have gotten out! |
Отсюда нет никакого выхода. |
And you will be allowed to walk out the door. |
Ну и вышвырнем тебя отсюда. |
We're all going to get ourselves out. |
И мы вместе выберемся отсюда. |
Get this stuff out... like he said. |
Уноси это все отсюда! |
Everybody fight and drive the Zhaos out |
Нам надо выгнать Жао отсюда! |
I noticed you handing out some shekels. |
Хочешь рвануть отсюда подальше? |
You go out and - See this wall? |
Это место неподалёку отсюда. |
I'll sneak out on my own. |
Я сам отсюда выскользну. |
We're all going to get ourselves out. |
все мы отсюда выберемс€. |