Get this fortune hunter out. |
Гони отсюда этого альфонса! |
I'll get you out. |
Я заберу Вас отсюда. |
I don't have to go out there. |
Я не буду уходить отсюда. |
I'll keep watch out here. |
Я буду присматривать отсюда. |
You have to get me out here. |
Ты должен вытащить меня отсюда. |
Then I'll get everybody out. |
и вытащу всех вас отсюда. |
We've got to get her out. |
Нужно увести ее отсюда. |
No, out here. |
Нет, вот отсюда. |
I'm sure we can work this out. |
Я тебе советую валить отсюда. |
Now! All of you, out! |
Вы все, бегом отсюда! |
We have to find a way out. |
Нам надо выбираться отсюда! |
I'm just looking out for you. |
Давай, пошли отсюда. |
Just be out there in it. |
Быть подальше отсюда, там. |
I am not getting out! |
А я отсюда не выйду! |
Radio discipline from everyone from here on out. |
Никакого радиосообщения ни от кого отсюда |
Let's get him out. |
Давайте вывезем его отсюда. |
One last bit of punishment on the way out. |
Последнее наказание на пути отсюда. |
They'll kick us out. |
Но нас вышвырнут отсюда! |
Kate, get her out ofr here. |
Кейт, уведи её отсюда. |
They'll never let me out. |
Меня никогда отсюда не отпустят. |
You're not going out there. |
Ты не выйдешь отсюда. |
I'm just going to whip this out. |
Думаю, что начну отсюда. |
You're going to walk out now. |
Ты сейчас же уйдешь отсюда. |
They took him out from here. |
Они забрали его отсюда. |
Won't you take him out? |
Вы заберете его отсюда? |