Folks. Move it out. |
Ребята, двигайте отсюда. |
Are you not getting out? |
Ты не уходишь отсюда? |
OK, you got me out here. |
Ладно, вытаскивай меня отсюда. |
I'm throwing you both out. |
Я вышвырну вас обоих отсюда |
Steven, take her out. |
Стивен, достаньте ее отсюда. |
Can you get us out? |
Сможете вытащить нас отсюда? |
Let me out, please. |
Выпустите меня отсюда, пожалуйста. |
Come on out, Agnes. |
Иди отсюда, Агнесс. |
Help me out here, will you? |
Ты поможешь мне выбраться отсюда? |
I want out for good. |
Я хочу уйти отсюда, навсегда. |
There's no way out. |
Отсюда нет выхода. Нет, есть. |
Throw him out, boy! |
А ну вали отсюда. |
You can't go out. |
Ты не должна отсюда выходить. |
Get the women and children out! |
Уводите отсюда женщин и детей! |
And you can flight out from here. |
И отсюда можно улететь. |
In one month, I'm getting out. |
Я выйду отсюда, обязательно! |
Get your team back out there! |
Убери свою команду отсюда! |
We're moving out, people! |
Мы уходим отсюда, люди! |
Historical documents from out here? |
Исторические документы отсюда? Да. |
Now, let's go out. |
Теперь, пошли отсюда. |
There's got to be another way out. |
Должен быть другой выход отсюда. |
Well worked out, clever clogs. |
Чеши отсюда, умник. |
Seriously, let's go out. |
Теперь, пошли отсюда. |
Ali came out here alone? |
Эли выбралась отсюда сама? |
Roman is going out with me. |
Роман выйдет отсюда со мной. |