Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Out - Отсюда"

Примеры: Out - Отсюда
Trail went cold about 100 miles out, but it's headed north. Я потерял его след в 160 км отсюда, но он движется на север.
Actually, you can talk now on your way out. Вообще-то ты можешь говорить, пока идёшь отсюда.
You can get anybody out you want to. Ты можешь вывести отсюда, кого захочешь.
I promised your mom I'd get you out. Я пообещал твоей маме, что выведу тебя отсюда.
If you don't keep quiet I'll throw you all out. Если вы не успокоитесь, я вас всех вышвырну отсюда.
She's the last one who got out. Та, кого увели отсюда последней.
Sammy, get back out there, boy. Сэмми, давай иди отсюда, парень.
Sailing through the channel, a few miles out. Через канал идут, в нескольких милях отсюда.
That's why I... will not kick you out myself. Поэтому я... не вышвырну тебя отсюда сам.
You can help yourself out here by telling me where my partner is. Ты можешь вытащить себя отсюда рассказав, где мой напарник.
I'm working on my own plan to get us out. Я работаю над своим собственным планом, чтоб вытащить нас отсюда.
You know, it turns out that I can't escape this place. Оказалось, я не могу вырваться отсюда.
Let's go out there and make it a great day. Давайте выберемся отсюда и проведем отличный день.
Just say the word, and we will climb out that window right now. Просто скажи одно слово, и мы сбежим отсюда через окно прямо сейчас.
Still I'd rather be out there. Все равно, лучше быть подальше отсюда.
The only way I see you getting out is if you admit guilt. Единственный способ выбраться отсюда - это признать вину.
Take a rocket out to space... Лети-ка ты отсюда в открытый космос...
There's no way out and nowhere to hide. Отсюда не выбраться и тут не спрятаться.
See, this is the problem with me moving out. Я переехала, отсюда и проблемы.
The only way in or out is through this door. Войти или выйти отсюда можно лишь через эту дверь.
We're holding them a half-mile out. Мы задержали его в полумиле отсюда.
Earth is... Well, it's way out there. Земля - это... ну, она очень далеко отсюда.
And when they're finished, I want 'em out. И когда они закончат пусть валят отсюда.
I can smell you from out here, man. Я тебя чую даже отсюда, чувак.
You get me out, this war goes away. Вытащите меня отсюда и война сразу же закончится.