What are you stinking the place out for? |
Кого ты отсюда выкуриваешь этим запахом? |
I know it seems like there's no way out for you right now. |
Знаю, кажется, что нет пути выбраться тебе отсюда сейчас. |
I wouldn't go out there if I were you. |
На твоём месте, я бы не стала отсюда убираться. |
Then why don't you kick everyone the hell out? |
Так почему бы тебе не выставить всех отсюда к чертям? |
Off you go, then. I'm going to take her out for a quick spin. |
Все пошли отсюда, я собираюсь взять эту малышку на пробежку. |
It would be best if we dig them out. |
Будет лучше, если заберем их отсюда |
It sounds crazy, but I think you were put into my life to get me out, Tara 15 years ago. |
Это звучит безумно, но я думаю ты вошла в мою жизнь чтобы забрать меня отсюда, Тара. 15 лет назад. |
Listen, 19 people entered this house in the eighties who were let out in the last 5 years. |
Слушай, в 80-ых в этом доме жило 19 человек из тех, кто вышел отсюда за последние 5 лет. |
Didn't I just throw you out? |
Разве я только что не вывел вас отсюда? |
There aren't any tire tracks to suggest he drove a vehicle out here. |
Нет следов шин, по которым было бы видно, что он выезжал отсюда. |
Just let me out, please! |
Просто выпустите меня отсюда, умоляю! |
Don't make me throw you out! |
Не заставляйте меня выбрасывать вас отсюда! |
Mr Meacher, get that girl out! |
Мистер Мичер, уберите отсюда эту девчонку! |
Or they climbed right back out another manhole a block or two away, got in a different car, and took off. |
Или они вылезли через другой люк в паре кварталов отсюда, сели в другую машину и пустились наутек. |
I don't like going out there, either. |
Я не хотел бы отсюда выходить. |
Listen, I want you out, and you... |
Слушай, я хочу, чтобы ты выперлась отсюда... |
It turns out the one from uptown was making a joke. |
Оказалось что та, которая недалеко отсюда, все таки шутила. |
Before we go back out there, there are some things that I need to say to you. |
Прежде чем мы отсюда выйдем, мне нужно кое-что тебе сказать. |
Right, well let's fix the TARDIS... and clear out! |
Хорошо, давай исправим ТАРДИС... и уберёмся отсюда! |
Then I guess you're here to break me out. |
Я так понимаю вы всерьёз собрались меня отсюда вытащить. |
You got a right to kick me out. |
у теб€ есть полное право вытолкать мен€ отсюда взашей. |
If he wants to keep me in here, then I'm not getting out any time soon. |
Если он хочет держать меня здесь, значит, я нескоро отсюда выйду. |
If we don't send out a signal we're never going to get off this station. |
Если мы не отправим сигнал бедствия, нам никогда отсюда не выбраться. |
If you had any idea what they were doing here, you'd be getting the hell out yourself. |
Если б ты знал, чем они там занимаются, вы бы сами отсюда бежали куда глаза глядят. |
So if you're asking me if I'm looking for a way out here... |
Так что если ты спросишь меня, хочу ли я уйти отсюда... |