| I will get this evidence out. | Я вынесу отсюда улики. |
| I'm moving out anyway. | Я все равно отсюда переезжаю. |
| Grab your stuff, and we'll head out. | Собирай вещи и двинем отсюда. |
| I'll take you out there. | Я заберу тебя отсюда. |
| We're getting her out. | Мы уведем ее отсюда. |
| Let's move out, people. | Уходим отсюда, ребята. |
| You turn around and you walk out. | Ты разворачиваешься и уходишь отсюда. |
| We have to move everyone out. | Мы должны уходить отсюда. |
| Clear everyone out right now. | Нужно всех выгнать отсюда. |
| Now come on out here and let's discuss this. | Выйдем отсюда и всё обсудим. |
| He's never getting out. | Он никогда отсюда не выйдет. |
| So there are a lot of you out here? | они тебя выгоняют отсюда? |
| You know a way out? | Ты знаешь, как отсюда выбраться? |
| Help me out here. | Живо уходите все отсюда! |
| Is that where the gas will come out? | Отсюда пойдет газ, да? |
| Go out there and do it. | Иди отсюда и сделай это. |
| Send this customer out for me. | Проводите этого клиента отсюда. |
| I'm not getting out! | Я не уберусь отсюда! |
| Let's walk out, Don. | Пошли отсюда, Дон. |
| I'm walking out the door right now! | Я сейчас выйду отсюда. |
| Just let us out! | Просто выпусти нас отсюда! |
| Every news outlet is out there. | Сейчас все новости идут отсюда. |
| Get that animal out! | Уберите отсюда это животное! |
| I came to help get you out. | Приехала вытащить тебя отсюда. |
| I could take a couple of them out from here. | Я смогу убить парочку отсюда. |